Luke 9:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and by certain, that Elijah did appear, and by others, that a prophet, one of the ancients, was risen;
English ASV
and by some, that Elijah had appeared; and by others, that one of the old prophets was risen again.
English Amplified
And by others that Elijah had appeared, and by others that one of the prophets of old had come back to life.
English Amplified Classic Bible 1987
And by others that Elijah had appeared, and by others that one of the prophets of old had come back to life.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
others that Elijah had appeared, and still others that a prophet of old had arisen.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
some that Elijah had appeared, and others that one of the ancient prophets had risen.
English Darby 1890 : Public Domain
and by some that Elias had appeared, and by others that one of the old prophets had risen again.
English EASY 2024
Other people were saying, ‘It is Elijah that has come back.’ Some other people were saying, ‘This is one of God's prophets who lived a long time ago. Now he has become alive again.’
English ERV 2006 - Only For Website
Others said, "Elijah has come to us." And some others said, "One of the prophets from long ago has risen from death."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
by some that Elijah had appeared, and by others that one of the prophets of old had risen.
English GNT (Good News Translation)
Others were saying that Elijah had appeared, and still others that one of the prophets of long ago had come back to life.
English God's Word - GW 1995
Others said that Elijah had appeared, and still others said that one of the prophets from long ago had come back to life.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
some that Elijah had appeared, and others that one of the ancient prophets had risen.
English KJV 1611
And of some, that Elias had appeared; and of others, that one of the old prophets was risen again.
English LSB
and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the prophets of old had risen again.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the old prophets had risen.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the prophets of old had risen again.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
others were saying, "Elijah has appeared"; still others, "One of the ancient prophets has arisen."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
while others were saying that Elijah had appeared, and still others that one of the prophets of long ago had risen.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Others were saying that Elijah had appeared. Still others were saying that a prophet of long ago had come back to life.
English NIV
others that Elijah had appeared, and still others that one of the prophets of long ago had come back to life.
English NKJ 1982
and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the old prophets had risen again.
English NLT
Others were saying, "It is Elijah or some other ancient prophet risen from the dead."
English NRSV 1989 - Only for website
by some that Elijah had appeared, and by others that one of the ancient prophets had arisen.
English Passion Translation Bible 2020
Others said, “This has to be Elijah who has reappeared or one of the prophets of old who has risen from the dead.” These were the rumors circulating throughout the land. Herod exclaimed,
English RSV (Revised Standard Version)
by some that Elijah had appeared, and by others that one of the old prophets had risen.
English TL (The Living Bible) (1971)
and others, “It is Elijah or some other ancient prophet risen from the dead.“ These rumors were circulating all over the land.
English Tyndale 1537
And of some that Helias had appeared. And of other(some) that one of the old prophets was risen again.