Malachi 2:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And ye have known that I have sent unto you this charge, For My covenant being with Levi, Said Jehovah of Hosts.
English ASV
And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant may be with Levi, saith Jehovah of hosts.
English Amplified
And you shall know, recognize, and understand that I have sent this [new] decree to you priests, to be My [new] covenant with Levi [the priestly tribe], says the Lord of hosts.
English Amplified Classic Bible 1987
And you shall know, recognize, and understand that I have sent this [new] decree to you priests, to be My [new] covenant with Levi [the priestly tribe], says the Lord of hosts.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then you will know that I have sent you this commandment so that My covenant with Levi may continue,” says the Lord of Hosts.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then you will know that I sent you this decree, so that my covenant with Levi may continue,” says the LORD of Armies.
English Darby 1890 : Public Domain
And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith Jehovah of hosts.
English EASY 2024
The Lord Almighty says, ‘When I punish you like that, you will know that I have warned you. Then the covenant that I made with Levi and his descendants, the priests, can continue.
English ERV 2006 - Only For Website
Then you will learn why I am giving you this command. I am telling you these things so that my agreement with Levi will continue." This is what the Lord All-Powerful said.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So shall you know that I have sent this command to you, that my covenant with Levi may stand, says the LORD of hosts.
English GNT (Good News Translation)
Then you will know that I have given you this command, so that my covenant with the priests, the descendants of Levi, will not be broken.
English God's Word - GW 1995
Then you will know that I sent you this warning so that my promise to Levi will continue," says the Lord of Armies.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then you will know that I sent you this decree so My covenant with Levi may continue," says the LORD of Hosts.
English KJV 1611
And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts.
English LSB
Then you will know that I have sent this commandment to you, that My covenant may continue with Levi,” says Yahweh of hosts.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And you will know that I have sent this command to you, that My covenant with Levi may remain, says the Lord of Hosts.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then you will know that I have sent this commandment to you, that My covenant may continue with Levi," says the LORD of hosts.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then you will know that I sent you this commandment because I have a covenant with Levi, says the LORD of hosts.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then you will know that I sent this commandment to you so that my covenant may continue to be with Levi,” says the LORD who rules over all.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You will know that I have given you a warning. I have warned you so that my covenant with Levi will continue," says the Lord who rules over all.
English NIV
And you will know that I have sent you this admonition so that my covenant with Levi may continue," says the LORD Almighty.
English NKJ 1982
Then you shall know that I have sent this commandment to you, That My covenant with Levi may continue,” Says the Lord of hosts.
English NLT
Then at last you will know it was I who sent you this warning so that my covenant with the Levites may continue," says the LORD Almighty.
English NRSV 1989 - Only for website
Know, then, that I have sent this command to you, that my covenant with Levi may hold, says the LORD of hosts.
English Passion Translation Bible 2020
And then you will know that I, Yahweh, Commander of Angel Armies, have sent you this commandment so that my covenant with Levi may endure.
English RSV (Revised Standard Version)
So shall you know that I have sent this command to you, that my covenant with Levi may hold, says the Lord of hosts.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then at last you will know it was I who sent you this warning to return to the laws I gave your father Levi,“ says the Lord Almighty.
English Tyndale 1537
And ye shall know that I have sent this commandment unto you: that my covenant which I made with Levi, might stand, sayeth the LORD of Hosts.