Malachi 2:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For the lips of a priest preserve knowledge, And law they do seek from his mouth, For a messenger of Jehovah of Hosts he [is].
English ASV
For the priests lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of Jehovah of hosts.
English Amplified
For the priest's lips should guard and keep pure the knowledge [of My law], and the people should seek (inquire for and require) instruction at his mouth; for he is the messenger of the Lord of hosts.
English Amplified Classic Bible 1987
For the priest's lips should guard and keep pure the knowledge [of My law], and the people should seek (inquire for and require) instruction at his mouth; for he is the messenger of the Lord of hosts.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For the lips of a priest should preserve knowledge, and people should seek instruction from his mouth, because he is the messenger of the Lord of Hosts.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For the lips of a priest should guard knowledge, and people should desire instruction from his mouth, because he is the messenger of the LORD of Armies.
English Darby 1890 : Public Domain
For the priest's lips should keep knowledge, and at his mouth they seek the law; for he is the messenger of Jehovah of hosts.
English EASY 2024
Priests should help people to know the truth about God. People should ask the priests to teach them, because the Lord Almighty has chosen priests to speak his message.
English ERV 2006 - Only For Website
A priest should know God's teachings. People should be able to go to a priest and learn God's teachings. A priest should be God's messenger to the people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For the lips of a priest should guard knowledge, and people should seek instruction from his mouth, for he is the messenger of the LORD of hosts.
English GNT (Good News Translation)
It is the duty of priests to teach the true knowledge of God. People should go to them to learn my will, because they are the messengers of the Lord Almighty.
English God's Word - GW 1995
"A priest's lips should preserve knowledge. Then, because he is the messenger for the Lord of Armies, people will seek instruction from his mouth.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For the lips of a priest should guard knowledge, and people should seek instruction from his mouth, because he is the messenger of the LORD of Hosts.
English KJV 1611
For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts.
English LSB
For the lips of a priest should keep knowledge, and men should seek instruction from his mouth; for he is the messenger of Yahweh of hosts.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For a priest’s lips should preserve knowledge, and people should seek the law from his mouth; for he is the messenger of the Lord of Hosts.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For the lips of a priest should preserve knowledge, and men should seek instruction from his mouth; for he is the messenger of the LORD of hosts.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For the lips of the priest are to keep knowledge, and instruction is to be sought from his mouth, because he is the messenger of the LORD of hosts.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For the lips of a priest should preserve knowledge of sacred things, and people should seek instruction from him because he is the messenger of the LORD who rules over all.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The lips of a priest should guard knowledge. People should look for true teaching from his mouth. After all, he is my messenger.
English NIV
"For the lips of a priest ought to preserve knowledge, and from his mouth men should seek instruction-because he is the messenger of the LORD Almighty.
English NKJ 1982
“For the lips of a priest should keep knowledge, And people should seek the law from his mouth; For he is the messenger of the Lord of hosts.
English NLT
The priests' lips should guard knowledge, and people should go to them for instruction, for the priests are the messengers of the LORD Almighty.
English NRSV 1989 - Only for website
For the lips of a priest should guard knowledge, and people should seek instruction from his mouth, for he is the messenger of the LORD of hosts.
English Passion Translation Bible 2020
“Listen, you priests, descendants of Levi. Your lips should be a gateway to sacred truths when people come to you for instruction because you are the messengers of Yahweh, who rules over all.
English RSV (Revised Standard Version)
For the lips of a priest should guard knowledge, and men should seek instruction from his mouth, for he is the messenger of the Lord of hosts.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Priests' lips should flow with the knowledge of God so the people will learn God's laws. The priests are the messengers of the Lord Almighty, and men should come to them for guidance.
English Tyndale 1537
For the priest's lips should be sure knowledge, that men may seek the law at his mouth, for he is a messenger of the LORD of Hosts.