Malachi 3:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Bring in all the tithe unto the treasure-house, And there is food in My house; When ye have tried Me, now, with this, Said Jehovah of Hosts, Do not I open to you the windows of heaven? Yea, I have emptied on you a blessing till there is no space.
English ASV
Bring ye the whole tithe into the store-house, that there may be food in my house, and prove me now herewith, saith Jehovah of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
English Amplified
Bring all the tithes (the whole tenth of your income) into the storehouse, that there may be food in My house, and prove Me now by it, says the Lord of hosts, if I will not open the windows of heaven for you and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. [Mal. 2:2.]
English Amplified Classic Bible 1987
Bring all the tithes (the whole tenth of your income) into the storehouse, that there may be food in My house, and prove Me now by it, says the Lord of hosts, if I will not open the windows of heaven for you and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. [Mal. 2:2.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Bring the full tithe into the storehouse, so that there may be food in My house. Test Me in this,” says the Lord of Hosts. “See if I will not open the windows of heaven and pour out for you blessing without measure.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Bring the full tenth into the storehouse so that there may be food in my house. Test me in this way,” says the LORD of Armies. “See if I will not open the floodgates of heaven and pour out a blessing for you without measure.
English Darby 1890 : Public Domain
Bring the whole tithe into the treasure-house, that there may be food in my house, and prove me now herewith, saith Jehovah of hosts, if I open not to you the windows of the heavens, and pour you out a blessing, till there be no place for it.
English EASY 2024
Now you must bring the whole tithe that belongs to me. Store it in my temple, so that there will be food in my house. Obey me and then see what I will do.’ That is what the Lord Almighty says. ‘You will see how much I will bless you! You will not have enough room to store all the good things that I will give to you. I will pour blessings out of the sky like rain.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord All-Powerful says, "Try this test. Bring one-tenth of your things to me. Put them in the treasury. Bring food to my house. Test me! If you do these things, I will surely bless you. Good things will come to you like rain falling from the sky. You will have more than enough of everything.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Bring the full tithes into the storehouse, that there may be food in my house. And thereby put me to the test, says the LORD of hosts, if I will not open the windows of heaven for you and pour down for you a blessing until there is no more need.
English GNT (Good News Translation)
Bring the full amount of your tithes to the Temple, so that there will be plenty of food there. Put me to the test and you will see that I will open the windows of heaven and pour out on you in abundance all kinds of good things.
English God's Word - GW 1995
"Bring one-tenth of your income into the storehouse so that there may be food in my house. Test me in this way," says the Lord of Armies. "See if I won't open the windows of heaven for you and flood you with blessings.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Bring the full 10 percent into the storehouse so that there may be food in My house. Test Me in this way," says the LORD of Hosts. "See if I will not open the floodgates of heaven and pour out a blessing for you without measure.
English KJV 1611
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
English LSB
Bring the whole tithe into the storehouse, so that there may be food in My house, and test Me now in this,” says Yahweh of hosts, “if I will not open for you the windows of heaven and empty out for you a blessing until it is beyond enough.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Bring all the tithes into the storehouse, that there may be food in My house, and test Me now in this, says the Lord of Hosts, if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing, that there will not be room enough to receive it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Bring the whole tithe into the storehouse, so that there may be food in My house, and test Me now in this," says the LORD of hosts, "if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until it overflows.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Bring the whole tithe into the storehouse, That there may be food in my house, and try me in this, says the LORD of hosts: Shall I not open for you the floodgates of heaven, to pour down blessing upon you without measure?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Bring the entire tithe into the storehouse so that there may be food in my temple. Test me in this matter,” says the LORD who rules over all, “to see if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until there is no room for it all.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Bring the entire tenth to the storerooms in my temple. Then there will be plenty of food. Put me to the test," says the Lord. "Then you will see that I will throw open the windows of heaven. I will pour out so many blessings that you will not have enough room for them.
English NIV
Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this," says the LORD Almighty, "and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that you will not have room enough for it.
English NKJ 1982
Bring all the tithes into the storehouse, That there may be food in My house, And try Me now in this,” Says the Lord of hosts, “If I will not open for you the windows of heaven And pour out for you such blessing That there will not be room enough to receive it.
English NLT
Bring all the tithes into the storehouse so there will be enough food in my Temple. If you do," says the LORD Almighty, "I will open the windows of heaven for you. I will pour out a blessing so great you won't have enough room to take it in! Try it! Let me prove it to you!
English NRSV 1989 - Only for website
Bring the full tithe into the storehouse, so that there may be food in my house, and thus put me to the test, says the LORD of hosts; see if I will not open the windows of heaven for you and pour down for you an overflowing blessing.
English Passion Translation Bible 2020
Bring the full amount of your tithes into the temple treasury so that there may be ample provisions in my house. Test me and see if I, Yahweh, Commander of Angel Armies, will fling open the floodgates of heaven for you and pour down upon you an overflowing blessing that you will not be able to contain.
English RSV (Revised Standard Version)
Bring the full tithes into the storehouse, that there may be food in my house; and thereby put me to the test, says the Lord of hosts, if I will not open the windows of heaven for you and pour down for you an overflowing blessing.
English TL (The Living Bible) (1971)
Bring all the tithes into the storehouse so that there will be food enough in my Temple; if you do, I will open up the windows of heaven for you and pour out a blessing so great you won't have room enough to take it in! “Try it! Let me prove it to you!
English Tyndale 1537
Bring every Tithe in to my barn, that there may be meat in mine house: and prove me withall (sayeth the LORD of Hosts) if I will not open the windows of heaven unto you, and pour you out a blessing with plenteousness.