Malachi 4:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Lo, I am sending to you Elijah the prophet, Before the coming of the day of Jehovah, The great and the fearful.
English ASV
Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of Jehovah come.
English Amplified
Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the Lord comes. [Matt. 11:14; 17:10-13.]
English Amplified Classic Bible 1987
Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the Lord comes. [Matt. 11:14; 17:10-13.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and awesome Day of the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Look, I am going to send you the prophet Elijah before the great and terrible day of the LORD comes.
English Darby 1890 : Public Domain
Behold, I send unto you Elijah the prophet, before the coming of the great and terrible day of Jehovah.
English EASY 2024
Look! I will send my prophet Elijah to you. He will come before that great day of the arrives. That will be a day that makes people afraid.
English ERV 2006 - Only For Website
"Look, I will send Elijah the prophet to you. He will come before that great and terrible time of judgment from the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and awesome day of the LORD comes.
English GNT (Good News Translation)
“But before the great and terrible day of the Lord comes, I will send you the prophet Elijah.
English God's Word - GW 1995
"I'm going to send you the prophet Elijah before that very terrifying day of the Lord comes.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Look, I am going to send you Elijah the prophet before the great and awesome Day of the LORD comes.
English KJV 1611
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:
English LSB
“Behold, I am going to send you Elijah the prophet before the coming of the great and awesome day of Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreaded day of the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Behold, I am going to send you Elijah the prophet before the coming of the great and terrible day of the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Lo, I will send you Elijah, the prophet, Before the day of the LORD comes, the great and terrible day,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Look, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the LORD arrives.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I will send you the prophet Elijah. He will come before the day of the Lord arrives. It will be a great and terrifying day.
English NIV
"See, I will send you the prophet Elijah before that great and dreadful day of the LORD comes.
English NKJ 1982
Behold, I will send you Elijah the prophet Before the coming of the great and dreadful day of the Lord.
English NLT
"Look, I am sending you the prophet Elijah before the great and dreadful day of the LORD arrives.
English NRSV 1989 - Only for website
Lo, I will send you the prophet Elijah before the great and terrible day of the LORD comes.
English Passion Translation Bible 2020
“Keep watching, for I am sending you the prophet Elijah before that great and fearful day of Yahweh arrives.
English RSV (Revised Standard Version)
“Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the Lord comes.
English TL (The Living Bible) (1971)
“See, I will send you another prophet like Elijah before the coming of the great and dreadful judgment day of God.
English Tyndale 1537
Behold, I will send you Elias the prophet: before the coming of the day of the great and fearful LORD.