Malachi 4:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he hath turned back the heart of fathers to sons, And the heart of sons to their fathers, Before I come and have utterly smitten the land!
English ASV
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers; lest I come and smite the earth with a curse.
English Amplified
And he shall turn and reconcile the hearts of the [estranged] fathers to the [ungodly] children, and the hearts of the [rebellious] children to [the piety of] their fathers [a reconciliation produced by repentance of the ungodly], lest I come and smite the land with a curse and a ban of utter destruction. [Luke 1:17.]
English Amplified Classic Bible 1987
And he shall turn and reconcile the hearts of the [estranged] fathers to the [ungodly] children, and the hearts of the [rebellious] children to [the piety of] their fathers [a reconciliation produced by repentance of the ungodly], lest I come and smite the land with a curse and a ban of utter destruction. [Luke 1:17.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And he will turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers. Otherwise, I will come and strike the land with a curse.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And he will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers. Otherwise, I will come and strike the land with a curse.”
English Darby 1890 : Public Domain
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.
English EASY 2024
He will speak my message, so that fathers and their children return to each other as friends. Then I will not have to come and bring punishment on the land.’
English ERV 2006 - Only For Website
Elijah will help the parents become close to their children, and he will help the children become close to their parents. This must happen, or I will come and completely destroy your country."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers, lest I come and strike the land with a decree of utter destruction."
English GNT (Good News Translation)
He will bring fathers and children together again; otherwise I would have to come and destroy your country.”
English God's Word - GW 1995
He will change parents' attitudes toward their children and children's attitudes toward their parents. If not, I will come and reclaim my land by destroying you."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And he will turn the hearts of fathers to [their] children and the hearts of children to their fathers. Otherwise, I will come and strike the land with a curse."
English KJV 1611
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.
English LSB
And he will turn the hearts of the fathers to their children and the hearts of the children to their fathers, lest I come and strike the land, devoting it to destruction.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He will turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers, lest I come and strike the earth with a curse.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"He will restore the hearts of the fathers to their children and the hearts of the children to their fathers, so that I will not come and smite the land with a curse."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
To turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers, Lest I come and strike the land with doom. Lo, I will send you Elijah, the prophet, Before the day of the LORD comes, the great and terrible day.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He will encourage fathers and their children to return to me, so that I will not come and strike the earth with judgment.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Elijah will teach parents how to love their children. He will also teach children how to honor their parents. If that does not happen, I will come. And I will put a curse on the land."
English NIV
He will turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers; or else I will come and strike the land with a curse."
English NKJ 1982
And he will turn The hearts of the fathers to the children, And the hearts of the children to their fathers, Lest I come and strike the earth with a curse.”
English NLT
His preaching will turn the hearts of parents to their children, and the hearts of children to their parents. Otherwise I will come and strike the land with a curse."
English NRSV 1989 - Only for website
He will turn the hearts of parents to their children and the hearts of children to their parents, so that I will not come and strike the land with a curse.
English Passion Translation Bible 2020
He will return the fathers’ hearts to their children and the children’s hearts to their fathers so that I can come and bless and not strike the land with a curse.”
English RSV (Revised Standard Version)
And he will turn the hearts of fathers to their children and the hearts of children to their fathers, lest I come and smite the land with a curse.”
English TL (The Living Bible) (1971)
His preaching will bring fathers and children together again, to be of one mind and heart, for they will know that if they do not repent, I will come and utterly destroy their land.“
English Tyndale 1537
He shall turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers, that I come not and smite the earth with cursing. [The end of the Prophecy of Malachy; and consequently of all the Prophetes.]