Mark 1:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And, walking by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew his brother, casting a drag into the sea, for they were fishers,
English ASV
And passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net in the sea; for they were fishers.
English Amplified
And passing along the shore of the Sea of Galilee, He saw Simon [Peter] and Andrew the brother of Simon casting a net [to and fro] in the sea, for they were fishermen.
English Amplified Classic Bible 1987
And passing along the shore of the Sea of Galilee, He saw Simon [Peter] and Andrew the brother of Simon casting a net [to and fro] in the sea, for they were fishermen.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, He saw Simon and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, for they were fishermen.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As he passed alongside the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, Simon’s brother, casting a net into the sea — for they were fishermen.
English Darby 1890 : Public Domain
And walking by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew, [Simon's] brother, casting out a net in the sea, for they were fishers.
English EASY 2024
One day, Jesus was walking along the shore of Lake Galilee. He saw two brothers called Simon and Andrew. Their job was to catch fish. They were throwing their nets into the lake to catch fish.
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus was walking by Lake Galilee. He saw Simon and his brother, Andrew. These two men were fishermen, and they were throwing a net into the lake to catch fish.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Passing alongside the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net into the sea, for they were fishermen.
English GNT (Good News Translation)
As Jesus walked along the shore of Lake Galilee, he saw two fishermen, Simon and his brother Andrew, catching fish with a net.
English God's Word - GW 1995
As he was going along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew. They were throwing a net into the sea because they were fishermen.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As He was passing along by the Sea of Galilee, He saw Simon and Andrew, Simon's brother. They were casting a net into the sea, since they were fishermen.
English KJV 1611
Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
English LSB
As He was going along by the Sea of Galilee, He saw Simon and Andrew, the brother of Simon, casting a net in the sea; for they were fishermen.
English MEV 2014 (Modern English Version)
As He walked by the Sea of Galilee, He saw Simon and Andrew, his brother, throwing a net into the sea, for they were fishermen.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
As He was going along by the Sea of Galilee, He saw Simon and Andrew, the brother of Simon, casting a net in the sea; for they were fishermen.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As he passed by the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting their nets into the sea; they were fishermen.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As he went along the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, Simon’s brother, casting a net into the sea (for they were fishermen).
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
One day Jesus was walking beside the Sea of Galilee. There he saw Simon and his brother Andrew. They were throwing a net into the lake. They were fishermen.
English NIV
As Jesus walked beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake, for they were fishermen.
English NKJ 1982
And as He walked by the Sea of Galilee, He saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea; for they were fishermen.
English NLT
One day as Jesus was walking along the shores of the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother, Andrew, fishing with a net, for they were commercial fishermen.
English NRSV 1989 - Only for website
As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the sea-- for they were fishermen.
English Passion Translation Bible 2020
As Jesus was walking along the shore of Lake Galilee, he noticed two brothers fishing: Simon and Andrew. He watched them as they were casting their nets into the sea
English RSV (Revised Standard Version)
And passing along by the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net in the sea; for they were fishermen.
English TL (The Living Bible) (1971)
One day as Jesus was walking along the shores of the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew fishing with nets, for they were commercial fishermen.
English Tyndale 1537
As he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting nets into the sea, for they were fishers.