Mark 1:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and immediately he called them, and, having left their father Zebedee in the boat with the hired servants, they went away after him.
English ASV
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after him.
English Amplified
And immediately He called out to them, and [abandoning all mutual claims] they left their father Zebedee in the boat with the hired men and went off after Him [to be His disciples, side with His party, and follow Him].
English Amplified Classic Bible 1987
And immediately He called out to them, and [abandoning all mutual claims] they left their father Zebedee in the boat with the hired men and went off after Him [to be His disciples, side with His party, and follow Him].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Immediately Jesus called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed Him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
English Darby 1890 : Public Domain
and straightway he called them; and leaving their father Zebedee in the ship with the hired servants, they went away after him.
English EASY 2024
Immediately, Jesus asked them to come with him. They left their father and his workers in the boat, and they went with Jesus to be his disciples.
English ERV 2006 - Only For Website
Their father Zebedee and the men who worked for him were in the boat with the brothers. When Jesus saw the brothers, he told them to come. They left their father and followed Jesus.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants and followed him.
English GNT (Good News Translation)
As soon as Jesus saw them, he called them; they left their father Zebedee in the boat with the hired men and went with Jesus.
English God's Word - GW 1995
He immediately called them, and they left their father Zebedee and the hired men in the boat and followed Jesus.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Immediately He called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed Him.
English KJV 1611
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
English LSB
And immediately He called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went away to follow Him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Immediately He called them. And they left their father Zebedee in the boat with the hired servants and followed Him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Immediately He called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went away to follow Him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then he called them. So they left their father Zebedee in the boat along with the hired men and followed him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Right away he called out to them. They left their father Zebedee in the boat with the hired men. Then they followed Jesus.
English NIV
Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
English NKJ 1982
And immediately He called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after Him.
English NLT
He called them, too, and immediately they left their father, Zebedee, in the boat with the hired men and went with him.
English NRSV 1989 - Only for website
Immediately he called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired men, and followed him.
English Passion Translation Bible 2020
Jesus immediately walked up to them and invited the two brothers to become his followers. Jacob and John dropped their nets, stood up, left their father in the boat with the hired men, and followed Jesus.
English RSV (Revised Standard Version)
And immediately he called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and followed him.
English TL (The Living Bible) (1971)
He called them too, and immediately they left their father Zebedee in the boat with the hired men and went with him.
English Tyndale 1537
And anon he called them. And they left their father Zebede in the ship with his hired servants, and went their way after him.