Mark 1:22 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they were astonished at his teaching, for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.
English ASV
And they were astonished at his teaching: For he taught them as having authority, and not as the scribes.
English Amplified
And they were completely astonished at His teaching, for He was teaching as One Who possessed authority, and not as the scribes.
English Amplified Classic Bible 1987
And they were completely astonished at His teaching, for He was teaching as One Who possessed authority, and not as the scribes.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The people were astonished at His teaching, because He taught as one who had authority, and not as the scribes.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They were astonished at his teaching because he was teaching them as one who had authority, and not like the scribes.
English Darby 1890 : Public Domain
And they were astonished at his doctrine, for he taught them as having authority, and not as the scribes.
English EASY 2024
The people were very surprised at the things that Jesus taught them. When he taught them, he showed his authority. That was not like the way that the teachers of God's Law taught people.
English ERV 2006 - Only For Website
They were amazed at his teaching. He did not teach like their teachers of the law. He taught like someone with authority.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they were astonished at his teaching, for he taught them as one who had authority, and not as the scribes.
English GNT (Good News Translation)
The people who heard him were amazed at the way he taught, for he wasn't like the teachers of the Law; instead, he taught with authority.
English God's Word - GW 1995
The people were amazed at his teachings. Unlike their scribes, he taught them with authority.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They were astonished at His teaching because, unlike the scribes, He was teaching them as one having authority.
English KJV 1611
And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
English LSB
And they were astonished at His teaching; for He was teaching them as one having authority, and not as the scribes.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They were astonished at His teaching, for He taught them as one having authority, and not as the scribes.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They were amazed at His teaching; for He was teaching them as one having authority, and not as the scribes.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The people were astonished at his teaching, for he taught them as one having authority and not as the scribes.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The people there were amazed by his teaching, because he taught them like one who had authority, not like the experts in the law.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people were amazed at his teaching. He taught them like one who had authority. He did not talk like the teachers of the law.
English NIV
The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the teachers of the law.
English NKJ 1982
And they were astonished at His teaching, for He taught them as one having authority, and not as the scribes.
English NLT
They were amazed at his teaching, for he taught as one who had real authority--quite unlike the teachers of religious law.
English NRSV 1989 - Only for website
They were astounded at his teaching, for he taught them as one having authority, and not as the scribes.
English Passion Translation Bible 2020
The people were awestruck by his teaching, because he taught in a way that demonstrated God’s authority, which was quite unlike the religious scholars.
English RSV (Revised Standard Version)
And they were astonished at his teaching, for he taught them as one who had authority, and not as the scribes.
English TL (The Living Bible) (1971)
The congregation was surprised at his sermon because he spoke as an authority and didn't try to prove his points by quoting others—quite unlike what they were used to hearing!
English Tyndale 1537
And they marveled(were astonied) at his learning. For he taught them as one which(that) had power with him, and not as the scribes did.