Mark 1:41 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jesus having been moved with compassion, having stretched forth the hand, touched him, and saith to him, `I will; be thou cleansed;`
English ASV
And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.
English Amplified
And being moved with pity and sympathy, Jesus reached out His hand and touched him, and said to him, I am willing; be made clean!
English Amplified Classic Bible 1987
And being moved with pity and sympathy, Jesus reached out His hand and touched him, and said to him, I am willing; be made clean!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Moved with compassion, Jesus reached out His hand and touched the man. “I am willing,” He said. “Be clean!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Moved with compassion, Jesus reached out his hand and touched him. “I am willing,” he told him. “Be made clean.”
English Darby 1890 : Public Domain
But Jesus, moved with compassion, having stretched out his hand, touched him, and says to him, I will, be thou cleansed.
English EASY 2024
Jesus felt very sorry for the man. He put out his hand towards the man and he touched him. Jesus said, ‘I do want to help you. Be clean again!’
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus felt sorry for the man. So he touched him and said, "I want to heal you. Be healed!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Moved with pity, he stretched out his hand and touched him and said to him, "I will; be clean."
English GNT (Good News Translation)
Jesus was filled with pity, and reached out and touched him. “I do want to,” he answered. “Be clean!”
English God's Word - GW 1995
Jesus felt sorry for him, reached out, touched him, and said, "I'm willing. So be clean!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Moved with compassion, Jesus reached out His hand and touched him. "I am willing," He told him. "Be made clean."
English KJV 1611
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
English LSB
And moved with compassion, He stretched out His hand and touched him, and said to him, “I am willing; be cleansed.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Jesus, moved with compassion, extended His hand and touched him, and said to him, “I will. Be clean.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Moved with compassion, Jesus stretched out His hand and touched him, and said to him, "I am willing; be cleansed."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Moved with pity, he stretched out his hand, touched him, and said to him, "I do will it. Be made clean."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Moved with compassion, Jesus stretched out his hand and touched him, saying, “I am willing. Be clean!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus was filled with deep concern. He reached out his hand and touched the man. "I am willing to do it," he said. "Be 'clean'!"
English NIV
Filled with compassion, Jesus reached out his hand and touched the man. "I am willing," he said. "Be clean!"
English NKJ 1982
Then Jesus, moved with compassion, stretched out His hand and touched him, and said to him, “I am willing; be cleansed.”
English NLT
Moved with pity, Jesus touched him. "I want to," he said. "Be healed!"
English NRSV 1989 - Only for website
Moved with pity, Jesus stretched out his hand and touched him, and said to him, "I do choose. Be made clean!"
English Passion Translation Bible 2020
Being deeply moved with tender compassion, Jesus reached out and touched the skin of the leper and told him, “Of course I want you to be healed—so now, be cleansed!”
English RSV (Revised Standard Version)
Moved with pity, he stretched out his hand and touched him, and said to him, “I will; be clean.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And Jesus, moved with pity, touched him and said, “I want to! Be healed!“
English Tyndale 1537
(And) Jesus had compassion on him, and put forth his hand, touched him, and said unto him: I will, be (thou) clean.