Mark 11:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and saith to them, `Go away to the village that is over-against you, and immediately, entering into it, ye shall find a colt tied, on which no one of men hath sat, having loosed it, bring [it]:
English ASV
and saith unto them, Go your way into the village that is over against you: and straightway as ye enter into it, ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat; loose him, and bring him.
English Amplified
And instructed them, Go into the village in front of you, and as soon as you enter it, you will find a colt tied, which has never been ridden by anyone; unfasten it and bring it [here].
English Amplified Classic Bible 1987
And instructed them, Go into the village in front of you, and as soon as you enter it, you will find a colt tied, which has never been ridden by anyone; unfasten it and bring it [here].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and said to them, “Go into the village ahead of you, and as soon as you enter it, you will find a colt tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and told them, “Go into the village ahead of you. As soon as you enter it, you will find a colt tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it.
English Darby 1890 : Public Domain
and says to them, Go into the village which is over against you, and immediately on entering into it ye will find a colt tied, upon which no [child] of man has ever sat: loose it and lead it [here].
English EASY 2024
He said to them, ‘Go into the village that is in front of you. When you arrive there, you will immediately see a young donkey. Someone has tied it there. Nobody has yet ridden on it. Undo the rope and bring the donkey here to me.
English ERV 2006 - Only For Website
He said to them, "Go to the town you can see there. When you enter it, you will find a young donkey that no one has ever ridden. Untie it and bring it here to me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and said to them, "Go into the village in front of you, and immediately as you enter it you will find a colt tied, on which no one has ever sat. Untie it and bring it.
English GNT (Good News Translation)
with these instructions: “Go to the village there ahead of you. As soon as you get there, you will find a colt tied up that has never been ridden. Untie it and bring it here.
English God's Word - GW 1995
He said to them, "Go into the village ahead of you. As you enter it, you will find a young donkey tied there. No one has ever sat on it. Untie it, and bring it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and told them, "Go into the village ahead of you. As soon as you enter it, you will find a young donkey tied there, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here.
English KJV 1611
And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him.
English LSB
and said to them, “Go into the village opposite you, and immediately as you enter it, you will find a colt tied there, on which no one yet has ever sat; untie it and bring it here.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and said to them, “Go into the village opposite you. As soon as you enter it, you will find a colt tied, on which no one has ever sat. Untie it and bring it here.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and said to them, "Go into the village opposite you, and immediately as you enter it, you will find a colt tied there, on which no one yet has ever sat; untie it and bring it here.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and said to them, "Go into the village opposite you, and immediately on entering it, you will find a colt tethered on which no one has ever sat. Untie it and bring it here.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and said to them, “Go to the village ahead of you. As soon as you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. Untie it and bring it here.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He said to them, "Go to the village ahead of you. Just as you enter it, you will find a donkey's colt tied there. No one has ever ridden it. Untie it and bring it here.
English NIV
saying to them, "Go to the village ahead of you, and just as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here.
English NKJ 1982
and He said to them, “Go into the village opposite you; and as soon as you have entered it you will find a colt tied, on which no one has sat. Loose it and bring it.
English NLT
"Go into that village over there," he told them, "and as soon as you enter it, you will see a colt tied there that has never been ridden. Untie it and bring it here.
English NRSV 1989 - Only for website
and said to them, "Go into the village ahead of you, and immediately as you enter it, you will find tied there a colt that has never been ridden; untie it and bring it.
English Passion Translation Bible 2020
and said to them, “As soon as you enter the village ahead, you will find a donkey’s colt tied there that has never been ridden. Untie it and bring it to me.
English RSV (Revised Standard Version)
and said to them, “Go into the village opposite you, and immediately as you enter it you will find a colt tied, on which no one has ever sat; untie it and bring it.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Go into that village over there,“ he told them, “and just as you enter you will see a colt tied up that has never been ridden. Untie him and bring him here.
English Tyndale 1537
and said unto them: Go your ways into the town that is over against you. And as soon as ye enter(assone as ye be entered) into it ye shall find a colt bound, whereon never man sat: loose him and bring him hither.