Mark 11:23 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for verily I say to you, that whoever may say to this mount, Be taken up, and be cast into the sea, and may not doubt in his heart, but may believe that the things that he saith do come to pass, it shall be to him whatever he may say.
English ASV
Verily I say unto you, Whosoever shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that what he saith cometh to pass; he shall have it.
English Amplified
Truly I tell you, whoever says to this mountain, Be lifted up and thrown into the sea! and does not doubt at all in his heart but believes that what he says will take place, it will be done for him.
English Amplified Classic Bible 1987
Truly I tell you, whoever says to this mountain, Be lifted up and thrown into the sea! and does not doubt at all in his heart but believes that what he says will take place, it will be done for him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Truly I tell you that if anyone says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and has no doubt in his heart but believes that it will happen, it will be done for him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Truly I tell you, if anyone says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says will happen, it will be done for him.
English Darby 1890 : Public Domain
Verily I say to you, that whosoever shall say to this mountain, Be thou taken away and cast into the sea, and shall not doubt in his heart, but believe that what he says takes place, whatever he shall say shall come to pass for him.
English EASY 2024
I tell you this. A person could say to this mountain, “Move and throw yourself into the sea.” Then it will happen like he says. But he must not let other ideas come into his mind. He must really believe that those things will happen. If he does believe it, God will do those things for him.
English ERV 2006 - Only For Website
The truth is, you can say to this mountain, 'Go, mountain, fall into the sea.' And if you have no doubts in your mind and believe that what you say will happen, then God will do it for you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Truly, I say to you, whoever says to this mountain, 'Be taken up and thrown into the sea,' and does not doubt in his heart, but believes that what he says will come to pass, it will be done for him.
English GNT (Good News Translation)
I assure you that whoever tells this hill to get up and throw itself in the sea and does not doubt in his heart, but believes that what he says will happen, it will be done for him.
English God's Word - GW 1995
I can guarantee this truth: This is what will be done for someone who doesn't doubt but believes what he says will happen: He can say to this mountain, 'Be uprooted and thrown into the sea,' and it will be done for him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I assure you: If anyone says to this mountain, 'Be lifted up and thrown into the sea,' and does not doubt in his heart, but believes that what he says will happen, it will be done for him.
English KJV 1611
For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith.
English LSB
Truly I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says is going to happen, it will be granted him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For truly I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be removed and be thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says will come to pass, he will have whatever he says.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Truly I say to you, whoever says to this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' and does not doubt in his heart, but believes that what he says is going to happen, it will be granted him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Amen, I say to you, whoever says to this mountain, 'Be lifted up and thrown into the sea,' and does not doubt in his heart but believes that what he says will happen, it shall be done for him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I tell you the truth, if someone says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart but believes that what he says will happen, it will be done for him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"What I'm about to tell you is true. Suppose one of you says to this mountain, 'Go and throw yourself into the sea.' You must not doubt in your heart. You must believe that what you say will happen. Then it will be done for you.
English NIV
"I tell you the truth, if anyone says to this mountain, 'Go, throw yourself into the sea,' and does not doubt in his heart but believes that what he says will happen, it will be done for him.
English NKJ 1982
For assuredly, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be removed and be cast into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that those things he says will be done, he will have whatever he says.
English NLT
I assure you that you can say to this mountain, 'May God lift you up and throw you into the sea,' and your command will be obeyed. All that's required is that you really believe and do not doubt in your heart.
English NRSV 1989 - Only for website
Truly I tell you, if you say to this mountain, 'Be taken up and thrown into the sea,' and if you do not doubt in your heart, but believe that what you say will come to pass, it will be done for you.
English Passion Translation Bible 2020
Listen to the truth I speak to you: Whoever says to this mountain with great faith and does not doubt, ‘Mountain, be lifted up and thrown into the midst of the sea,’ and believes that what he says will happen, it will be done.
English RSV (Revised Standard Version)
Truly, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says will come to pass, it will be done for him.
English TL (The Living Bible) (1971)
this is the absolute truth—you can say to this Mount of Olives, 'Rise up and fall into the Mediterranean,' and your command will be obeyed. All that's required is that you really believe and have no doubt!
English Tyndale 1537
Verily I say unto you, that whosoever shall say unto this mountain: take away thyself, and cast thyself into the sea, and shall not waver(doubt) in his heart, but shall believe that those things which he sayeth shall come to pass, whatsoever he sayeth shall be done to him.