Mark 11:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and certain of those standing there said to them, `What do ye -- loosing the colt?`
English ASV
And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?
English Amplified
And some who were standing there said to them, What are you doing, untying the colt?
English Amplified Classic Bible 1987
And some who were standing there said to them, What are you doing, untying the colt?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and some who were standing there asked, “Why are you untying the colt?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and some of those standing there said to them, “What are you doing, untying the colt?”
English Darby 1890 : Public Domain
And some of those who stood there said to them, What are ye doing, loosing the colt?
English EASY 2024
Some people were standing there. They asked the two disciples, ‘What are you doing? Why are you undoing the donkey's rope?’
English ERV 2006 - Only For Website
Some people were standing there and saw this. They asked, "What are you doing? Why are you untying that donkey?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And some of those standing there said to them, "What are you doing, untying the colt?"
English GNT (Good News Translation)
some of the bystanders asked them, “What are you doing, untying that colt?”
English God's Word - GW 1995
some men standing there asked them, "Why are you untying that donkey?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and some of those standing there said to them, "What are you doing, untying the donkey?"
English KJV 1611
And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?
English LSB
And some of the bystanders were saying to them, “What are you doing, untying the colt?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Some of those who stood there said to them, “What are you doing untying the colt?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Some of the bystanders were saying to them, "What are you doing, untying the colt?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Some of the bystanders said to them, "What are you doing, untying the colt?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Some people standing there said to them, “What are you doing, untying that colt?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Some people standing there asked, "What are you doing? Why are you untying that colt?"
English NIV
some people standing there asked, "What are you doing, untying that colt?"
English NKJ 1982
But some of those who stood there said to them, “What are you doing, loosing the colt?”
English NLT
As they were untying it, some bystanders demanded, "What are you doing, untying that colt?"
English NRSV 1989 - Only for website
some of the bystanders said to them, "What are you doing, untying the colt?"
English Passion Translation Bible 2020
some people standing there said to them, “Why are you untying that colt?”
English RSV (Revised Standard Version)
And those who stood there said to them, “What are you doing, untying the colt?”
English TL (The Living Bible) (1971)
some who were standing there demanded, “What are you doing, untying that colt?“
English Tyndale 1537
And divers of them that stood there, said unto them: what do ye loosing the colt?