Mark 12:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they brought, and he saith to them, `Whose [is] this image, and the inscription?` and they said to him, `Caesar`s;`
English ASV
And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesars.
English Amplified
And they brought [Him one]. Then He asked them, Whose image (picture) is this? And whose superscription (title)? They said to Him, Caesar's.
English Amplified Classic Bible 1987
And they brought [Him one]. Then He asked them, Whose image (picture) is this? And whose superscription (title)? They said to Him, Caesar's.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So they brought it, and He asked them, “Whose image is this? And whose inscription?” “Caesar’s,” they answered.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They brought a coin. “Whose image and inscription is this?” he asked them. “Caesar’s,” they replied.
English Darby 1890 : Public Domain
And they brought [it]. And he says to them, Whose [is] this image and superscription? And they said to him, Caesar's.
English EASY 2024
So they brought a coin to him. Jesus asked them, ‘Whose picture is on this coin? Whose name is on it?’ They replied, ‘It is Caesar's picture and Caesar's name.’
English ERV 2006 - Only For Website
They gave Jesus a coin and he asked, "Whose picture is on the coin? And whose name is written on it?" They answered, "It is Caesar's picture and Caesar's name."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they brought one. And he said to them, "Whose likeness and inscription is this?" They said to him, "Caesar's."
English GNT (Good News Translation)
They brought him one, and he asked, “Whose face and name are these?” “The Emperor's,” they answered.
English God's Word - GW 1995
They brought a coin. He said to them, "Whose face and name is this?" They told him, "The emperor's."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So they brought one. "Whose image and inscription is this?" He asked them. "Caesar's," they said.
English KJV 1611
And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Caesar's.
English LSB
And they brought one. And He said to them, “Whose likeness and inscription is this?” And they said to Him, “Caesar’s.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
They brought it, and He said to them, “Whose image and inscription is this?” They said to Him, “Caesar’s.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They brought one. And He said to them, "Whose likeness and inscription is this?" And they said to Him, "Caesar's."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They brought one to him and he said to them, "Whose image and inscription is this?" They replied to him, "Caesar's."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So they brought one, and he said to them, “Whose image is this, and whose inscription?” They replied, “Caesar’s.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They brought the coin. He asked them, "Whose picture is this? And whose words?" "Caesar's," they replied.
English NIV
But Jesus knew their hypocrisy. "Why are you trying to trap me?" he asked. "Bring me a denarius and let me look at it." They brought the coin, and he asked them, "Whose portrait is this? And whose inscription?Caesar's," they replied.
English NKJ 1982
So they brought it. And He said to them, “Whose image and inscription is this?” They said to Him, “Caesar’s.”
English NLT
When they handed it to him, he asked, "Whose picture and title are stamped on it?Caesar's," they replied.
English NRSV 1989 - Only for website
And they brought one. Then he said to them, "Whose head is this, and whose title?" They answered, "The emperor's."
English Passion Translation Bible 2020
They brought him a silver coin used to pay the tax. “Now, tell me,” Jesus said, “whose head is on this coin and whose inscription is stamped on it?” “Caesar’s,” they replied.
English RSV (Revised Standard Version)
And they brought one. And he said to them, “Whose likeness and inscription is this?” They said to him, “Caesar's.”
English TL (The Living Bible) (1971)
When they handed it to him he asked, “Whose picture and title is this on the coin?“ They replied, “The emperor's.“
English Tyndale 1537
And they brought him one. And he said unto them: Whose is this image and superscription? And they said unto him, Cesar's.