Mark 12:17 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Jesus answering said to them, `Give back the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;` and they did wonder at him.
English ASV
And Jesus said unto them, Render unto Caesar the things that are Caesars, and unto God the things that are Gods. And they marvelled greatly at him.
English Amplified
Jesus said to them, Pay to Caesar the things that are Caesar's and to God the things that are God's. And they stood marveling and greatly amazed at Him.
English Amplified Classic Bible 1987
Jesus said to them, Pay to Caesar the things that are Caesar's and to God the things that are God's. And they stood marveling and greatly amazed at Him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Jesus told them, “Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.” And they marveled at Him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Jesus told them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were utterly amazed at him.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jesus answering said to them, Pay what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God. And they wondered at him.
English EASY 2024
Jesus then said to them, ‘So you should give to Caesar the things that belong to Caesar. And give to God the things that belong to God.’ When they heard Jesus' answer, they were very surprised.
English ERV 2006 - Only For Website
Then Jesus said to them, "Give to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God." The men were amazed at what Jesus said.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they marveled at him.
English GNT (Good News Translation)
So Jesus said, “Well, then, pay to the Emperor what belongs to the Emperor, and pay to God what belongs to God.” And they were amazed at Jesus.
English God's Word - GW 1995
Jesus said to them, "Give the emperor what belongs to the emperor, and give God what belongs to God." They were surprised at his reply.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Jesus told them, "Give back to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were amazed at Him.
English KJV 1611
And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.
English LSB
And Jesus said to them, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were amazed at Him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Jesus answered them, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were amazed at Him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were amazed at Him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So Jesus said to them, "Repay to Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God.' They were utterly amazed at him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Jesus said to them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were utterly amazed at him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Jesus said to them, "Give to Caesar what belongs to Caesar. And give to God what belongs to God." They were amazed at him.
English NIV
Then Jesus said to them, "Give to Caesar what is Caesar's and to God what is God's." And they were amazed at him.
English NKJ 1982
And Jesus answered and said to them, “Render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they marveled at Him.
English NLT
"Well, then," Jesus said, "give to Caesar what belongs to him. But everything that belongs to God must be given to God." This reply completely amazed them.
English NRSV 1989 - Only for website
Jesus said to them, "Give to the emperor the things that are the emperor's, and to God the things that are God's." And they were utterly amazed at him.
English Passion Translation Bible 2020
Jesus said, “ Precisely. The coin bears the image of the emperor Caesar, so you should pay the emperor his portion. But because you bear the image of God, you must give to God all that belongs to him.” And they were utterly stunned by Jesus’ words.
English RSV (Revised Standard Version)
Jesus said to them, “Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.” And they were amazed at him.
English TL (The Living Bible) (1971)
“All right,“ he said, “if it is his, give it to him. But everything that belongs to God must be given to God!“ And they scratched their heads in bafflement at his reply.
English Tyndale 1537
And Jesus answered, and said unto them: Then give to Cesar that which belongeth to Cesar: and give(to) God that which pertaineth to God. And they marveled at him.