Mark 12:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Teacher, Moses wrote to us, that if any one`s brother may die, and may leave a wife, and may leave no children, that his brother may take his wife, and raise up seed to his brother.
English ASV
Teacher, Moses wrote unto us, If a mans brother die, and leave a wife behind him, and leave no child, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
English Amplified
Teacher, Moses gave us [a law] that if a man's brother died, leaving a wife but no child, the man must marry the widow and raise up offspring for his brother. [Deut. 25:5.]
English Amplified Classic Bible 1987
Teacher, Moses gave us [a law] that if a man's brother died, leaving a wife but no child, the man must marry the widow and raise up offspring for his brother. [Deut. 25:5.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man is to marry his brother’s widow and raise up offspring for him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, leaving a wife behind but no child, that man should take the wife and raise up offspring for his brother.
English Darby 1890 : Public Domain
Teacher, Moses wrote to us that if any one's brother die, and leave a wife behind, and leave no children, that his brother shall take his wife, and raise up seed to his brother.
English EASY 2024
They said to him, ‘Teacher, Moses wrote these things for us in the Bible: If a man dies without children, his brother must marry the man's widow. Then their children will be called the children of the brother who died.
English ERV 2006 - Only For Website
"Teacher, Moses wrote that if a married man dies and had no children, his brother must marry the woman. Then they will have children for the dead brother.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife, but leaves no child, the man must take the widow and raise up offspring for his brother.
English GNT (Good News Translation)
“Teacher, Moses wrote this law for us: ‘If a man dies and leaves a wife but no children, that man's brother must marry the widow so that they can have children who will be considered the dead man's children.’
English God's Word - GW 1995
"Teacher, Moses wrote for us, 'If a man dies and leaves a wife but no child, his brother should marry his widow and have children for his brother.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother dies, leaves his wife behind, and leaves no child, his brother should take the wife and produce offspring for his brother.
English KJV 1611
Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
English LSB
“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves behind a wife and leaves no child, his brother should marry the wife and raise up a seed for his brother.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves his wife behind, but leaves no children, that man must take the wife and raise up children for his brother.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Teacher, Moses wrote for us that IF A MAN'S BROTHER DIES and leaves behind a wife AND LEAVES NO CHILD, HIS BROTHER SHOULD MARRY THE WIFE AND RAISE UP CHILDREN TO HIS BROTHER.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
saying, "Teacher, Moses wrote for us, 'If someone's brother dies, leaving a wife but no child, his brother must take the wife and raise up descendants for his brother.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Teacher, Moses wrote for us: ‘ If a man ’ s brother dies and leaves a wife but no children, that man must marry the widow and father children for his brother.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Teacher," they said, "Moses wrote for us about a man who died and didn't have any children. But he did leave a wife behind. That man's brother must get married to the widow. He must have children to carry on his dead brother's name.
English NIV
"Teacher," they said, "Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife but no children, the man must marry the widow and have children for his brother.
English NKJ 1982
“Teacher, Moses wrote to us that if a man’s brother dies, and leaves his wife behind, and leaves no children, his brother should take his wife and raise up offspring for his brother.
English NLT
"Teacher, Moses gave us a law that if a man dies, leaving a wife without children, his brother should marry the widow and have a child who will be the brother's heir.
English NRSV 1989 - Only for website
"Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother dies, leaving a wife but no child, the man shall marry the widow and raise up children for his brother.
English Passion Translation Bible 2020
“Teacher, the law of Moses teaches that if a man dies before he has children, his brother should marry the widow and raise up children for his brother’s family line.
English RSV (Revised Standard Version)
“Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife, but leaves no child, the man must take the wife, and raise up children for his brother.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Teacher, Moses gave us a law that when a man dies without children, the man's brother should marry his widow and have children in his brother's name.
English Tyndale 1537
Master, Moses wrote unto us, if any man's brother die, and leave his wife, behind him, and leave no children: that then his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.