Mark 12:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And again he sent another, and that one they killed; and many others, some beating, and some killing.
English ASV
And he sent another; and him they killed: and many others; beating some, and killing some.
English Amplified
And he sent another, and that one they killed; then many others--some they beat, and some they put to death.
English Amplified Classic Bible 1987
And he sent another, and that one they killed; then many others–some they beat, and some they put to death.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He sent still another, and this one they killed. He sent many others; some they beat and others they killed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then he sent another, and they killed that one. He also sent many others; some they beat, and others they killed.
English Darby 1890 : Public Domain
And [again] he sent another, and him they killed; and many others, beating some and killing some.
English EASY 2024
The man then sent another servant, but the farmers killed this servant. He sent many other servants to them. The farmers hit some of these servants with sticks and they killed other servants.
English ERV 2006 - Only For Website
So the man sent another servant. The farmers killed this servant. The man sent many other servants to the farmers. The farmers beat some of them and killed the others.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he sent another, and him they killed. And so with many others: some they beat, and some they killed.
English GNT (Good News Translation)
The owner sent another slave, and they killed him; and they treated many others the same way, beating some and killing others.
English God's Word - GW 1995
The man sent another, and they killed that servant. Then he sent many other servants. Some of these they beat, and others they killed.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then he sent another, and they killed that one. [He] also [sent] many others; they beat some and they killed some.
English KJV 1611
And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some.
English LSB
And he sent another, and that one they killed; and so with many others, beating some and killing others.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Still he sent another, and they killed him. And there were many others. Some they beat, and some they killed.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And he sent another, and that one they killed; and so with many others, beating some and killing others.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He sent yet another whom they killed. So, too, many others; some they beat, others they killed.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He sent another, and that one they killed. This happened to many others, some of whom were beaten, others killed.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The man sent still another servant. The renters killed him. The man sent many others. The renters beat up some of them. They killed the others.
English NIV
He sent still another, and that one they killed. He sent many others; some of them they beat, others they killed.
English NKJ 1982
And again he sent another, and him they killed; and many others, beating some and killing some.
English NLT
The next servant he sent was killed. Others who were sent were either beaten or killed,
English NRSV 1989 - Only for website
Then he sent another, and that one they killed. And so it was with many others; some they beat, and others they killed.
English Passion Translation Bible 2020
So he sent another servant, and they brutally killed him. Many more servants were sent, and they were all severely beaten or killed.
English RSV (Revised Standard Version)
And he sent another, and him they killed; and so with many others, some they beat and some they killed.
English TL (The Living Bible) (1971)
The next man he sent was killed; and later, others were either beaten or killed, until
English Tyndale 1537
And again he sent another, and him they killed: and many other, beating some, and killing some.