Mark 13:22 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for there shall rise false Christs and false prophets, and they shall give signs and wonders, to seduce, if possible, also the chosen;
English ASV
for there shall arise false Christs and false prophets, and shall show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, the elect.
English Amplified
False Christs (Messiahs) and false prophets will arise and show signs and [work] miracles to deceive and lead astray, if possible, even the elect (those God has chosen out for Himself).
English Amplified Classic Bible 1987
False Christs (Messiahs) and false prophets will arise and show signs and [work] miracles to deceive and lead astray, if possible, even the elect (those God has chosen out for Himself).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For false Christs and false prophets will appear and perform signs and wonders that would deceive even the elect, if that were possible.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For false messiahs and false prophets will arise and will perform signs and wonders to lead astray, if possible, the elect.
English Darby 1890 : Public Domain
For false Christs and false prophets will arise, and give signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
English EASY 2024
Some people will even say, “I am the Messiah.” Other people will say, “I am a prophet from God.” But their words will be false. They will do strange and powerful things for people to see. If possible, they would even deceive the people that God has chosen.
English ERV 2006 - Only For Website
False Christs and false prophets will come and do miracles and wonders, trying to fool the people God has chosen, if that is possible.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
False christs and false prophets will arise and perform signs and wonders, to lead astray, if possible, the elect.
English GNT (Good News Translation)
For false Messiahs and false prophets will appear. They will perform miracles and wonders in order to deceive even God's chosen people, if possible.
English God's Word - GW 1995
False messiahs and false prophets will appear. They will work miraculous signs and do wonderful things to deceive, if possible, those whom God has chosen.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For false messiahs and false prophets will rise up and will perform signs and wonders to lead astray, if possible, the elect.
English KJV 1611
For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
English LSB
for false christs and false prophets will arise, and will show signs and wonders, in order to lead astray, if possible, the elect.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For false christs and false prophets will rise and show signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
for false Christs and false prophets will arise, and will show signs and wonders, in order to lead astray, if possible, the elect.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
False messiahs and false prophets will arise and will perform signs and wonders in order to mislead, if that were possible, the elect.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For false messiahs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, the elect.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
False Christs and false prophets will appear. They will do signs and miracles. They will try to fool God's chosen people if possible.
English NIV
For false Christs and false prophets will appear and perform signs and miracles to deceive the elect--if that were possible.
English NKJ 1982
For false christs and false prophets will rise and show signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
English NLT
For false messiahs and false prophets will rise up and perform miraculous signs and wonders so as to deceive, if possible, even God's chosen ones.
English NRSV 1989 - Only for website
False messiahs and false prophets will appear and produce signs and omens, to lead astray, if possible, the elect.
English Passion Translation Bible 2020
For there will be imposters falsely claiming to be God’s ‘Anointed One.’ And false prophets will arise to perform miracle signs, and if it were possible, they would cause God’s chosen ones to wander off the right track.
English RSV (Revised Standard Version)
False Christs and false prophets will arise and show signs and wonders, to lead astray, if possible, the elect.
English TL (The Living Bible) (1971)
For there will be many false Messiahs and false prophets who will do wonderful miracles that would deceive, if possible, even God's own children.
English Tyndale 1537
For false christs shall arise, and false prophets; And shall shew miracles(which shall do tokens) and wonders, to deceive if it were possible, even the elect.(even the very chosen)