Mark 13:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for many shall come in my name, saying -- I am [he], and many they shall lead astray;
English ASV
Many shall come in my name, saying, I am he; and shall lead many astray.
English Amplified
Many will come in [appropriating to themselves] the name [of Messiah] which belongs to Me [basing their claims on the use of My name], saying, I am [He]! And they will mislead many.
English Amplified Classic Bible 1987
Many will come in [appropriating to themselves] the name [of Messiah] which belongs to Me [basing their claims on the use of My name], saying, I am [He]! And they will mislead many.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Many will come in My name, claiming, ‘I am He,’ and will deceive many.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and they will deceive many.
English Darby 1890 : Public Domain
For many shall come in my name, saying, It is *I*, and shall mislead many.
English EASY 2024
Many people will say that they have come on my behalf. They will say, “I am the Messiah!” and they will deceive many people.
English ERV 2006 - Only For Website
Many people will come and use my name. They will say, 'I am the one' and will fool many people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Many will come in my name, saying, 'I am he!' and they will lead many astray.
English GNT (Good News Translation)
Many men, claiming to speak for me, will come and say, ‘I am he!’ and they will fool many people.
English God's Word - GW 1995
Many will come using my name. They will say, 'I am he,' and they will deceive many people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Many will come in My name, saying, 'I am He,' and they will deceive many.
English KJV 1611
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.
English LSB
Many will come in My name, saying, ‘I am He!’ and will mislead many.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Many will come in My name, saying, ‘I am He,’ and will deceive many.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Many will come in My name, saying, 'I am He!' and will mislead many.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Many will come in my name saying, 'I am he,' and they will deceive many.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and they will mislead many.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Many will come in my name. They will claim, 'I am he.' They will fool many people.
English NIV
Many will come in my name, claiming, 'I am he,' and will deceive many.
English NKJ 1982
For many will come in My name, saying, ‘I am He, ’ and will deceive many.
English NLT
because many will come in my name, claiming to be the Messiah. They will lead many astray.
English NRSV 1989 - Only for website
Many will come in my name and say, 'I am he!' and they will lead many astray.
English Passion Translation Bible 2020
For many will appear on the scene claiming my authority or saying about themselves, ‘I am God’s Anointed,’ and they will lead many astray.
English RSV (Revised Standard Version)
Many will come in my name, saying, ‘I am he!’ and they will lead many astray.
English TL (The Living Bible) (1971)
“for many will come declaring themselves to be your Messiah and will lead many astray.
English Tyndale 1537
For many shall come in my name saying: I am Christ, and shall deceive many.