Mark 14:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Judas the Iscariot, one of the twelve, went away unto the chief priests that he might deliver him up to them,
English ASV
And Judas Iscariot, he that was one of the twelve, went away unto the chief priests, that he might deliver him unto them.
English Amplified
Then Judas Iscariot, who was one of the Twelve [apostles], went off to the chief priests in order to betray and hand Him over to them.
English Amplified Classic Bible 1987
Then Judas Iscariot, who was one of the Twelve [apostles], went off to the chief priests in order to betray and hand Him over to them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.
English Darby 1890 : Public Domain
And Judas Iscariote, one of the twelve, went away to the chief priests that he might deliver him up to them;
English EASY 2024
Then Judas Iscariot went to the leaders of the priests. He said that he would help them to take hold of Jesus. (Judas was one of Jesus' 12 apostles.)
English ERV 2006 - Only For Website
Then Judas Iscariot, one of the twelve apostles, went to talk to the leading priests about handing Jesus over to them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests in order to betray him to them.
English GNT (Good News Translation)
Then Judas Iscariot, one of the twelve disciples, went off to the chief priests in order to betray Jesus to them.
English God's Word - GW 1995
Judas Iscariot, one of the twelve apostles, went to the chief priests to betray Jesus.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to hand Him over to them.
English KJV 1611
And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.
English LSB
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests in order to betray Him to them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests to betray Him to them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went off to the chief priests in order to betray Him to them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went off to the chief priests to hand him over to them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Jesus into their hands.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Judas Iscariot was one of the Twelve. He went to the chief priests to hand Jesus over to them.
English NIV
Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.
English NKJ 1982
Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Him to them.
English NLT
Then Judas Iscariot, one of the twelve disciples, went to the leading priests to arrange to betray Jesus to them.
English NRSV 1989 - Only for website
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests in order to betray him to them.
English Passion Translation Bible 2020
One of the twelve apostles, Judas Iscariot, went to the leading priests to inform them of his willingness to betray Jesus into their hands.
English RSV (Revised Standard Version)
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests in order to betray him to them.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Judas Iscariot, one of his disciples, went to the chief priests to arrange to betray Jesus to them.
English Tyndale 1537
And Judas Iscariot, one of the twelve, went away unto the high priests, to betray him unto them.