Mark 14:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and as they are reclining, and eating, Jesus said, `Verily I say to you -- one of you, who is eating with me -- shall deliver me up.`
English ASV
And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.
English Amplified
And while they were at the table eating, Jesus said, Surely I say to you, one of you will betray Me, [one] who is eating [here] with Me. [Ps. 41:9.]
English Amplified Classic Bible 1987
And while they were at the table eating, Jesus said, Surely I say to you, one of you will betray Me, [one] who is eating [here] with Me. [Ps. 41:9.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And while they were reclining and eating, Jesus said, “Truly I tell you, one of you who is eating with Me will betray Me.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
While they were reclining and eating, Jesus said, “Truly I tell you, one of you will betray me — one who is eating with me.”
English Darby 1890 : Public Domain
And as they lay at table and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you shall deliver me up; he who is eating with me.
English EASY 2024
While they were eating the meal, Jesus said, ‘I tell you this. One of you will help my enemies to take hold of me. It is someone who is eating this meal with me.’
English ERV 2006 - Only For Website
While they were all at the table eating, he said, "Believe me when I say that one of you will hand me over to my enemies—one of you eating with me now."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And as they were reclining at table and eating, Jesus said, "Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."
English GNT (Good News Translation)
While they were at the table eating, Jesus said, “I tell you that one of you will betray me—one who is eating with me.”
English God's Word - GW 1995
While they were at the table eating, Jesus said, "I can guarantee this truth: One of you is going to betray me, one who is eating with me!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
While they were reclining and eating, Jesus said, "I assure you: One of you will betray Me-- one who is eating with Me!"
English KJV 1611
And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.
English LSB
And as they were reclining at the table and eating, Jesus said, “Truly I say to you that one of you will betray Me—the one who is eating with Me.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
As they sat and ate, Jesus said, “Truly I say to you, one of you who is eating with Me will betray Me.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
As they were reclining at the table and eating, Jesus said, "Truly I say to you that one of you will betray Me--one who is eating with Me."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And as they reclined at table and were eating, Jesus said, "Amen, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
While they were at the table eating, Jesus said, “I tell you the truth, one of you eating with me will betray me.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
While they were at the table eating, Jesus said, "What I'm about to tell you is true. One of you who is eating with me will hand me over to my enemies."
English NIV
While they were reclining at the table eating, he said, "I tell you the truth, one of you will betray me--one who is eating with me."
English NKJ 1982
Now as they sat and ate, Jesus said, “Assuredly, I say to you, one of you who eats with Me will betray Me.”
English NLT
As they were sitting around the table eating, Jesus said, "The truth is, one of you will betray me, one of you who is here eating with me."
English NRSV 1989 - Only for website
And when they had taken their places and were eating, Jesus said, "Truly I tell you, one of you will betray me, one who is eating with me."
English Passion Translation Bible 2020
Over dinner, while they were reclining around the table, Jesus said, “Listen to the truth: One of you eating here with me is about to betray me.”
English RSV (Revised Standard Version)
And as they were at table eating, Jesus said, “Truly, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me.”
English TL (The Living Bible) (1971)
and as they were sitting around the table eating, Jesus said, “I solemnly declare that one of you will betray me, one of you who is here eating with me.“
English Tyndale 1537
And as they sat at board and ate, Jesus said: Verily I say unto you: that one of you shall betray me, which eateth with me.