Mark 14:67 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and having seen Peter warming himself, having looked on him, she said, `And thou wast with Jesus of Nazareth!`
English ASV
and seeing Peter warming himself, she looked upon him, and saith, Thou also wast with the Nazarene, even Jesus.
English Amplified
And when she saw Peter warming himself, she gazed intently at him and said, You were with Jesus of Nazareth too.
English Amplified Classic Bible 1987
And when she saw Peter warming himself, she gazed intently at him and said, You were with Jesus of Nazareth too.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and saw him warming himself there. She looked at Peter and said, “You also were with Jesus the Nazarene.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When she saw Peter warming himself, she looked at him and said, “You also were with Jesus, the man from Nazareth.”
English Darby 1890 : Public Domain
and seeing Peter warming himself, having looked at him, says, And *thou* wast with the Nazarene, Jesus.
English EASY 2024
She saw Peter, who was making himself warm by the fire. She looked at him and she said, ‘You also were a friend of Jesus, the man from Nazareth.’
English ERV 2006 - Only For Website
She saw him warming himself by the fire. She looked closely at him and said, "You were with Jesus, that man from Nazareth."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and seeing Peter warming himself, she looked at him and said, "You also were with the Nazarene, Jesus."
English GNT (Good News Translation)
When she saw Peter warming himself, she looked straight at him and said, “You, too, were with Jesus of Nazareth.”
English God's Word - GW 1995
saw Peter warming himself. She looked at him and said, "You, too, were with Jesus from Nazareth!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When she saw Peter warming himself, she looked at him and said, "You also were with that Nazarene, Jesus."
English KJV 1611
And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.
English LSB
and seeing Peter warming himself, she looked at him and said, “You also were with the Nazarene, Jesus.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
When she saw Peter warming himself, she looked at him and said, “You also were with Jesus of Nazareth.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and seeing Peter warming himself, she looked at him and said, "You also were with Jesus the Nazarene."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Seeing Peter warming himself, she looked intently at him and said, "You too were with the Nazarene, Jesus."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When she saw Peter warming himself, she looked directly at him and said, “You also were with that Nazarene, Jesus.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When she saw Peter warming himself, she looked closely at him. "You also were with Jesus, that Nazarene," she said.
English NIV
When she saw Peter warming himself, she looked closely at him. "You also were with that Nazarene, Jesus," she said.
English NKJ 1982
And when she saw Peter warming himself, she looked at him and said, “You also were with Jesus of Nazareth.”
English NLT
noticed Peter warming himself at the fire. She looked at him closely and then said, "You were one of those with Jesus, the Nazarene."
English NRSV 1989 - Only for website
When she saw Peter warming himself, she stared at him and said, "You also were with Jesus, the man from Nazareth."
English Passion Translation Bible 2020
When she saw Peter there warming himself, she said to him, “I recognize you. You were with that Nazarene, Jesus.”
English RSV (Revised Standard Version)
and seeing Peter warming himself, she looked at him, and said, “You also were with the Nazarene, Jesus.”
English TL (The Living Bible) (1971)
She looked at him closely and then announced, “You were with Jesus, the Nazarene.“
English Tyndale 1537
And when she saw Peter warming himself, she looked on him, and said: was not thou also with Jesus of Nazareth?