Mark 14:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for the poor always ye have with you, and whenever ye may will ye are able to do them good, but me ye have not always;
English ASV
For ye have the poor always with you, and whensoever ye will ye can do them good: but me ye have not always.
English Amplified
For you always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you will not always have Me. [Deut. 15:11.]
English Amplified Classic Bible 1987
For you always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you will not always have Me. [Deut. 15:11.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The poor you will always have with you, and you can help them whenever you want. But you will not always have Me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You always have the poor with you, and you can do what is good for them whenever you want, but you do not always have me.
English Darby 1890 : Public Domain
for ye have the poor always with you, and whenever ye would ye can do them good; but me ye have not always.
English EASY 2024
You will always have poor people with you. You can help them at any time that you want. But you will not always have me with you.
English ERV 2006 - Only For Website
You will always have the poor with you, and you can help them any time you want. But you will not always have me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For you always have the poor with you, and whenever you want, you can do good for them. But you will not always have me.
English GNT (Good News Translation)
You will always have poor people with you, and any time you want to, you can help them. But you will not always have me.
English God's Word - GW 1995
You will always have the poor with you and can help them whenever you want. But you will not always have me with you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You always have the poor with you, and you can do good for them whenever you want, but you do not always have Me.
English KJV 1611
For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
English LSB
For you always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you do not always have Me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You always have the poor with you, and whenever you wish, you may do good to them. But you will not always have Me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For you always have the poor with you, and whenever you wish you can do good to them; but you do not always have Me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The poor you will always have with you, and whenever you wish you can do good to them, but you will not always have me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For you will always have the poor with you, and you can do good for them whenever you want. But you will not always have me!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You will always have poor people with you. You can help them any time you want to. But you will not always have me.
English NIV
The poor you will always have with you, and you can help them any time you want. But you will not always have me.
English NKJ 1982
For you have the poor with you always, and whenever you wish you may do them good; but Me you do not have always.
English NLT
You will always have the poor among you, and you can help them whenever you want to. But I will not be here with you much longer.
English NRSV 1989 - Only for website
For you always have the poor with you, and you can show kindness to them whenever you wish; but you will not always have me.
English Passion Translation Bible 2020
You will always have the poor, whom you can help whenever you want, but you will not always have me.
English RSV (Revised Standard Version)
For you always have the poor with you, and whenever you will, you can do good to them; but you will not always have me.
English TL (The Living Bible) (1971)
You always have the poor among you, and they badly need your help, and you can aid them whenever you want to; but I won't be here much longer.
English Tyndale 1537
Yea, and(For) ye shall have poor with you always: and whensoever ye will ye may do them good: but me ye shall not have always.