Mark 14:70 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he was again denying. And after a little again, those standing near said to Peter, `Truly thou art of them, for thou also art a Galilean, and thy speech is alike;`
English ASV
But he again denied it. And after a little while again they that stood by said to Peter, of a truth thou art one of them; for thou art a Galilaean.
English Amplified
But again he denied it falsely and disowned Him. And after a short while, again the bystanders said to Peter, Really, you are one of them, for you are a Galilean and your dialect shows it.
English Amplified Classic Bible 1987
But again he denied it falsely and disowned Him. And after a short while, again the bystanders said to Peter, Really, you are one of them, for you are a Galilean and your dialect shows it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But he denied it again. After a little while, those standing nearby said once more to Peter, “Surely you are one of them, for you too are a Galilean.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But again he denied it. After a little while those standing there said to Peter again, “You certainly are one of them, since you’re also a Galilean.”
English Darby 1890 : Public Domain
And he again denied. And again, after a little, those that stood by said to Peter, Truly thou art [one] of them, for also thou art a Galilean.
English EASY 2024
But Peter again said that it was not true. After a little time, the other people who were standing there said to Peter, ‘We know you are from Galilee. So we are sure that you are one of those men.’
English ERV 2006 - Only For Website
Again Peter said it was not true. A short time later, the people standing there said, "We know you are one of them, because you are from Galilee."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But again he denied it. And after a little while the bystanders again said to Peter, "Certainly you are one of them, for you are a Galilean."
English GNT (Good News Translation)
But Peter denied it again. A little while later the bystanders accused Peter again, “You can't deny that you are one of them, because you, too, are from Galilee.”
English God's Word - GW 1995
Peter again denied it. After a little while the men standing there said to Peter again, "It's obvious you're one of them. You're a Galilean!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But again he denied it. After a little while those standing there said to Peter again, "You certainly are one of them, since you're also a Galilean!"
English KJV 1611
And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them: for thou art a Galilaean, and thy speech agreeth thereto.
English LSB
But again he was denying it. And after a little while the bystanders were again saying to Peter, “Surely you are one of them, for you are also a Galilean.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But again, he denied it. A little while later, those who stood by said again to Peter, “Surely, you are one of them. For you are a Galilean, and your speech confirms it.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But again he denied it. And after a little while the bystanders were again saying to Peter, "Surely you are one of them, for you are a Galilean too."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Once again he denied it. A little later the bystanders said to Peter once more, "Surely you are one of them; for you too are a Galilean."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But he denied it again. A short time later the bystanders again said to Peter, “You must be one of them, because you are also a Galilean.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Again he said he was not. After a little while, those standing nearby said to Peter, "You must be one of them. You are from Galilee."
English NIV
Again he denied it. After a little while, those standing near said to Peter, "Surely you are one of them, for you are a Galilean."
English NKJ 1982
But he denied it again. And a little later those who stood by said to Peter again, “Surely you are one of them; for you are a Galilean, and your speech shows it. ”
English NLT
Peter denied it again. A little later some other bystanders began saying to Peter, "You must be one of them because you are from Galilee."
English NRSV 1989 - Only for website
But again he denied it. Then after a little while the bystanders again said to Peter, "Certainly you are one of them; for you are a Galilean."
English Passion Translation Bible 2020
Once again, Peter denied it. A short time later, the bystanders said to him, “You must be one of them. You’re a Galilean, like he is, for your accent proves it!”
English RSV (Revised Standard Version)
But again he denied it. And after a little while again the bystanders said to Peter, “Certainly you are one of them; for you are a Galilean.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Peter denied it again. A little later others standing around the fire began saying to Peter, “You are, too, one of them, for you are from Galilee!“
English Tyndale 1537
And he denied it again. And anon after,(And after a litle while) again they that stood by, said (again) to Peter: surely thou art one of them, for thou art of Galilee, and thy speech agreeth thereto.