Mark 14:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
what she could she did, she anticipated to anoint my body for the embalming.
English ASV
She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying.
English Amplified
She has done what she could; she came beforehand to anoint My body for the burial.
English Amplified Classic Bible 1987
She has done what she could; she came beforehand to anoint My body for the burial.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
She has done what she could to anoint My body in advance of My burial.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
She has done what she could; she has anointed my body in advance for burial.
English Darby 1890 : Public Domain
What *she* could she has done. She has beforehand anointed my body for the burial.
English EASY 2024
This woman did what she was able to do. She poured oil over my body. So now, my body will be ready for people to bury me.
English ERV 2006 - Only For Website
This woman did the only thing she could do for me. She poured perfume on my body before I die to prepare it for burial.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
She has done what she could; she has anointed my body beforehand for burial.
English GNT (Good News Translation)
She did what she could; she poured perfume on my body to prepare it ahead of time for burial.
English God's Word - GW 1995
She did what she could. She came to pour perfume on my body before it is placed in a tomb.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
She has done what she could; she has anointed My body in advance for burial.
English KJV 1611
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
English LSB
She has done what she could; she anointed My body beforehand for the burial.
English MEV 2014 (Modern English Version)
She has done what she could. She has come beforehand to anoint My body for burial.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"She has done what she could; she has anointed My body beforehand for the burial.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
She has done what she could. She has anticipated anointing my body for burial.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
She did what she could. She anointed my body beforehand for burial.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
She did what she could. She poured perfume on my body to prepare me to be buried.
English NIV
She did what she could. She poured perfume on my body beforehand to prepare for my burial.
English NKJ 1982
She has done what she could. She has come beforehand to anoint My body for burial.
English NLT
She has done what she could and has anointed my body for burial ahead of time.
English NRSV 1989 - Only for website
She has done what she could; she has anointed my body beforehand for its burial.
English Passion Translation Bible 2020
When she poured the fragrant oil over me, she was preparing my body in advance of my burial. She has done all that she could to honor me.
English RSV (Revised Standard Version)
She has done what she could; she has anointed my body beforehand for burying.
English TL (The Living Bible) (1971)
“She has done what she could and has anointed my body ahead of time for burial.
English Tyndale 1537
She hath done that she could: she came aforehand to anoint my body to his buryingward.