Mark 15:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for he knew that because of envy the chief priests had delivered him up;
English ASV
For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up.
English Amplified
For he was aware that it was [because they were prompted] by envy that the chief priests had delivered Him up.
English Amplified Classic Bible 1987
For he was aware that it was [because they were prompted] by envy that the chief priests had delivered Him up.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For he knew it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For he knew it was because of envy that the chief priests had handed him over.
English Darby 1890 : Public Domain
for he knew that the chief priests had delivered him up through envy.
English EASY 2024
Pilate knew why the leaders of the priests had brought Jesus to him. They were jealous because people liked Jesus so much.
English ERV 2006 - Only For Website
Pilate knew that the leading priests had handed Jesus over to him because they were jealous of him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For he perceived that it was out of envy that the chief priests had delivered him up.
English GNT (Good News Translation)
He knew very well that the chief priests had handed Jesus over to him because they were jealous.
English God's Word - GW 1995
Pilate knew that the chief priests had handed Jesus over to him because they were jealous.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For he knew it was because of envy that the chief priests had handed Him over.
English KJV 1611
For he knew that the chief priests had delivered him for envy.
English LSB
For he was aware that the chief priests had delivered Him over because of envy.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For he knew that the chief priests had handed Him over out of envy.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For he was aware that the chief priests had handed Him over because of envy.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For he knew that it was out of envy that the chief priests had handed him over.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
(For he knew that the chief priests had handed him over because of envy.)
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He knew that the chief priests had handed Jesus over to him because they were jealous.
English NIV
knowing it was out of envy that the chief priests had handed Jesus over to him.
English NKJ 1982
For he knew that the chief priests had handed Him over because of envy.
English NLT
(For he realized by now that the leading priests had arrested Jesus out of envy.)
English NRSV 1989 - Only for website
For he realized that it was out of jealousy that the chief priests had handed him over.
English Passion Translation Bible 2020
(Pilate was fully aware that the religious leaders had handed Jesus over to him because of spite and envy.)
English RSV (Revised Standard Version)
For he perceived that it was out of envy that the chief priests had delivered him up.
English TL (The Living Bible) (1971)
(For he realized by now that this was a frameup, backed by the chief priests because they envied Jesus' popularity.)
English Tyndale 1537
For he knew that the high priests had delivered him of envy.