Mark 15:24 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And having crucified him, they were dividing his garments, casting a lot upon them, what each may take;
English ASV
And they crucify him, and part his garments among them, casting lots upon them, what each should take.
English Amplified
And they crucified Him; and they divided His garments and distributed them among themselves, throwing lots for them to decide who should take what. [Ps. 22:18.]
English Amplified Classic Bible 1987
And they crucified Him; and they divided His garments and distributed them among themselves, throwing lots for them to decide who should take what. [Ps. 22:18.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And they crucified Him. They also divided His garments by casting lots to decide what each of them would take.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then they crucified him and divided his clothes, casting lots for them to decide what each would get.
English Darby 1890 : Public Domain
And having crucified him, they part his clothes amongst [themselves], casting lots on them, what each one should take.
English EASY 2024
Then the soldiers fixed Jesus onto the cross. They took his clothes for themselves. They played a game with dice to decide which soldier would receive each of his clothes.
English ERV 2006 - Only For Website
The soldiers nailed Jesus to a cross. Then they divided his clothes among themselves, throwing dice to see who would get what.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they crucified him and divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take.
English GNT (Good News Translation)
Then they crucified him and divided his clothes among themselves, throwing dice to see who would get which piece of clothing.
English God's Word - GW 1995
Next they crucified him. Then they divided his clothes among themselves by throwing dice to see what each one would get.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then they crucified Him and divided His clothes, casting lots for them to decide what each would get.
English KJV 1611
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
English LSB
And they crucified Him, and divided up His garments among themselves, casting lots for them to decide who should take what.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When they had crucified Him, they divided His garments, casting lots for them, to decide what each man should take.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And they crucified Him, and divided up His garments among themselves, casting lots for them to decide what each man should take.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then they crucified him and divided his garments by casting lots for them to see what each should take.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then they crucified him and divided his clothes, throwing dice for them, to decide what each would take.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They nailed him to the cross. Then they divided up his clothes. They cast lots to see what each of them would get.
English NIV
And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots to see what each would get.
English NKJ 1982
And when they crucified Him, they divided His garments, casting lots for them to determine what every man should take.
English NLT
Then they nailed him to the cross. They gambled for his clothes, throwing dice to decide who would get them.
English NRSV 1989 - Only for website
And they crucified him, and divided his clothes among them, casting lots to decide what each should take.
English Passion Translation Bible 2020
They nailed his hands and feet to the cross. The soldiers divided his clothing among themselves by rolling dice to see who would win them.
English RSV (Revised Standard Version)
And they crucified him, and divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take.
English TL (The Living Bible) (1971)
And then they crucified him—and threw dice for his clothes.
English Tyndale 1537
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots for them, what every man should have.