Mark 15:31 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And in like manner also the chief priests, mocking with one another, with the scribes, said, `Others he saved; himself he is not able to save.
English ASV
In like manner also the chief priests mocking him among themselves with the scribes said, He saved others; himself he cannot save.
English Amplified
So also the chief priests, with the scribes, made sport of Him to one another, saying, He rescued others [from death]; Himself He is unable to rescue. [Ps. 22:7, 8.]
English Amplified Classic Bible 1987
So also the chief priests, with the scribes, made sport of Him to one another, saying, He rescued others [from death]; Himself He is unable to rescue. [Ps. 22:7, 8.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, “He saved others, but He cannot save Himself!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In the same way, the chief priests with the scribes were mocking him among themselves and saying, “He saved others, but he cannot save himself!
English Darby 1890 : Public Domain
In like manner the chief priests also, with the scribes, mocking with one another, said, He saved others; himself he cannot save.
English EASY 2024
The leaders of the priests and the teachers of God's Law laughed at him. They said to each other, ‘This man saved other people, did he? But he cannot save his own life!
English ERV 2006 - Only For Website
The leading priests and the teachers of the law were also there. They made fun of Jesus the same as the other people did. They said to each other, "He saved others, but he can't save himself!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So also the chief priests with the scribes mocked him to one another, saying, "He saved others; he cannot save himself.
English GNT (Good News Translation)
In the same way the chief priests and the teachers of the Law made fun of Jesus, saying to one another, “He saved others, but he cannot save himself!
English God's Word - GW 1995
The chief priests and the scribes made fun of him among themselves in the same way. They said, "He saved others, but he can't save himself.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In the same way, the chief priests with the scribes were mocking Him to one another and saying, "He saved others; He cannot save Himself!
English KJV 1611
Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
English LSB
In the same way, mocking Him to one another, the chief priests also, along with the scribes, were saying, “He saved others; He cannot save Himself.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Likewise the chief priests mocked Him among themselves with the scribes and said, “He saved others, but He cannot save Himself!
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
In the same way the chief priests also, along with the scribes, were mocking Him among themselves and saying, "He saved others; He cannot save Himself.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Likewise the chief priests, with the scribes, mocked him among themselves and said, "He saved others; he cannot save himself.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In the same way even the chief priests — together with the experts in the law — were mocking him among themselves: “He saved others, but he cannot save himself!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In the same way the chief priests and the teachers of the law made fun of him among themselves. "He saved others," they said. "But he can't save himself!
English NIV
In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. "He saved others," they said, "but he can't save himself!
English NKJ 1982
Likewise the chief priests also, mocking among themselves with the scribes, said, “He saved others; Himself He cannot save.
English NLT
The leading priests and teachers of religious law also mocked Jesus. "He saved others," they scoffed, "but he can't save himself!
English NRSV 1989 - Only for website
In the same way the chief priests, along with the scribes, were also mocking him among themselves and saying, "He saved others; he cannot save himself.
English Passion Translation Bible 2020
Even the ruling priests and the religious scholars joined in the mockery and kept laughing among themselves, saying, “He saved others, but he can’t even save himself! Israel’s king, is he?
English RSV (Revised Standard Version)
So also the chief priests mocked him to one another with the scribes, saying, “He saved others; he cannot save himself.
English TL (The Living Bible) (1971)
The chief priests and religious leaders were also standing around joking about Jesus. “He's quite clever at 'saving' others,“ they said, “but he can't save himself!“
English Tyndale 1537
Likewise also mocked him the high priests among themselves with the scribes, and said: He saved other men, himself he cannot save.