Mark 15:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Pilate answered them, saying, `Will ye [that] I shall release to you the king of the Jews?`
English ASV
And Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
English Amplified
And he replied to them, Do you wish me to set free for you the King of the Jews?
English Amplified Classic Bible 1987
And he replied to them, Do you wish me to set free for you the King of the Jews?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Do you want me to release to you the King of the Jews?” Pilate asked.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Pilate answered them, “Do you want me to release the King of the Jews for you?”
English Darby 1890 : Public Domain
But Pilate answered them saying, Will ye that I release to you the King of the Jews?
English EASY 2024
Pilate asked the people, ‘Do you want me to let the king of the Jews go free?’
English ERV 2006 - Only For Website
Pilate asked them, "Do you want me to free the king of the Jews?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he answered them, saying, "Do you want me to release for you the King of the Jews?"
English GNT (Good News Translation)
he asked them, “Do you want me to set free for you the king of the Jews?”
English God's Word - GW 1995
Pilate answered them, "Do you want me to free the king of the Jews for you?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So Pilate answered them, "Do you want me to release the King of the Jews for you?"
English KJV 1611
But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
English LSB
And Pilate answered them, saying, “Do you want me to release for you the King of the Jews?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He answered them, “Do you want me to release to you the King of the Jews?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Pilate answered them, saying, "Do you want me to release for you the King of the Jews?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Pilate answered, "Do you want me to release to you the king of the Jews?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So Pilate asked them, “Do you want me to release the king of the Jews for you?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Do you want me to let the king of the Jews go free?" asked Pilate.
English NIV
"Do you want me to release to you the king of the Jews?" asked Pilate,
English NKJ 1982
But Pilate answered them, saying, “Do you want me to release to you the King of the Jews?”
English NLT
"Should I give you the King of the Jews?" Pilate asked.
English NRSV 1989 - Only for website
Then he answered them, "Do you want me to release for you the King of the Jews?"
English Passion Translation Bible 2020
So he asked them, “Do you want me to release to you the king of the Jews?”
English RSV (Revised Standard Version)
And he answered them, “Do you want me to release for you the King of the Jews?”
English TL (The Living Bible) (1971)
“How about giving you the 'King of Jews'?“ Pilate asked. “Is he the one you want released?“
English Tyndale 1537
Pilate answered them, and said: Will ye that I loose unto you the King of the Jews?