Mark 16:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
she having gone, told those who had been with him, mourning and weeping;
English ASV
She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
English Amplified
She went and reported it to those who had been with Him, as they grieved and wept.
English Amplified Classic Bible 1987
She went and reported it to those who had been with Him, as they grieved and wept.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
She went and told those who had been with Him, who were mourning and weeping.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
She went and reported to those who had been with him, as they were mourning and weeping.
English Darby 1890 : Public Domain
*She* went and brought word to those that had been with him, [who were] grieving and weeping.
English EASY 2024
She went to the people who had been with Jesus. They were all very sad and they were crying.
English ERV 2006 - Only For Website
After Mary saw Jesus, she went and told his followers. They were very sad and were crying.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.
English GNT (Good News Translation)
She went and told his companions. They were mourning and crying; After this, Jesus himself sent out through his disciples from the east to the west the sacred and everliving message of eternal salvation.]
English God's Word - GW 1995
She went and told his friends, who were grieving and crying.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
She went and reported to those who had been with Him, as they were mourning and weeping.
English KJV 1611
And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
English LSB
She went and reported to those who had been with Him, while they were mourning and crying.
English MEV 2014 (Modern English Version)
She went and told those who had been with Him as they mourned and wept.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
She went and reported to those who had been with Him, while they were mourning and weeping.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
She went and told his companions who were mourning and weeping.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
She went out and told those who were with him, while they were mourning and weeping.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
She went and told those who had been with him. She found them crying. They were very sad.
English NIV
She went and told those who had been with him and who were mourning and weeping.
English NKJ 1982
She went and told those who had been with Him, as they mourned and wept.
English NLT
She went and found the disciples, who were grieving and weeping.
English NRSV 1989 - Only for website
She went out and told those who had been with him, while they were mourning and weeping.
English Passion Translation Bible 2020
After she had seen Jesus, she ran to tell his disciples, who were all emotionally devastated and weeping.
English RSV (Revised Standard Version)
She went out and told those who had been with him, as they mourned and wept.
English TL (The Living Bible) (1971)
She found the disciples wet-eyed with grief and exclaimed
English Tyndale 1537
And she went, and told them that were with him, as they mourned and wept.