Mark 2:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he rose immediately, and having taken up the couch, he went forth before all, so that all were astonished, and do glorify God, saying -- `Never thus did we see.`
English ASV
And he arose, and straightway took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
English Amplified
And he arose at once and picked up the sleeping pad or mat and went out before them all, so that they were all amazed and recognized and praised and thanked God, saying, We have never seen anything like this before!
English Amplified Classic Bible 1987
And he arose at once and picked up the sleeping pad or mat and went out before them all, so that they were all amazed and recognized and praised and thanked God, saying, We have never seen anything like this before!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And immediately the man got up, picked up his mat, and walked out in front of them all. As a result, they were all astounded and glorified God, saying, “We have never seen anything like this!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Immediately he got up, took the mat, and went out in front of everyone. As a result, they were all astounded and gave glory to God, saying, “We have never seen anything like this!”
English Darby 1890 : Public Domain
And he rose up straightway, and, having taken up his couch, went out before [them] all, so that all were amazed, and glorified God, saying, We never saw it thus.
English EASY 2024
Immediately, the man stood up. He picked up his mat and he walked out of the house. Everyone watched him do this. The people were very surprised. They praised God and they said, ‘God is great. We have never seen anything like this before.’
English ERV 2006 - Only For Website
Immediately the paralyzed man stood up. He picked up his mat and walked out of the room. Everyone could see him. They were amazed and praised God. They said, "This is the most amazing thing we have ever seen!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he rose and immediately picked up his bed and went out before them all, so that they were all amazed and glorified God, saying, "We never saw anything like this!"
English GNT (Good News Translation)
While they all watched, the man got up, picked up his mat, and hurried away. They were all completely amazed and praised God, saying, “We have never seen anything like this!”
English God's Word - GW 1995
The man got up, immediately picked up his cot, and walked away while everyone watched. Everyone was amazed and praised God, saying, "We have never seen anything like this."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Immediately he got up, picked up the stretcher, and went out in front of everyone. As a result, they were all astounded and gave glory to God, saying, "We have never seen anything like this!"
English KJV 1611
And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
English LSB
And he got up and immediately picked up the mat and went out before everyone, so that they were all amazed and were glorifying God, saying, “We have never seen anything like this.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Immediately he rose, picked up the bed, and went out in front of them all, so that they were all amazed and glorified God, saying, “We never saw anything like this!”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And he got up and immediately picked up the pallet and went out in the sight of everyone, so that they were all amazed and were glorifying God, saying, "We have never seen anything like this."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He rose, picked up his mat at once, and went away in the sight of everyone. They were all astounded and glorified God, saying, "We have never seen anything like this."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And immediately the man stood up, took his stretcher, and went out in front of them all. They were all amazed and glorified God, saying, “We have never seen anything like this!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The man got up and took his mat. Then he walked away while everyone watched. All the people were amazed. They praised God and said, "We have never seen anything like this!"
English NIV
He got up, took his mat and walked out in full view of them all. This amazed everyone and they praised God, saying, "We have never seen anything like this!"
English NKJ 1982
Immediately he arose, took up the bed, and went out in the presence of them all, so that all were amazed and glorified God, saying, “We never saw anything like this!”
English NLT
The man jumped up, took the mat, and pushed his way through the stunned onlookers. Then they all praised God. "We've never seen anything like this before!" they exclaimed.
English NRSV 1989 - Only for website
And he stood up, and immediately took the mat and went out before all of them; so that they were all amazed and glorified God, saying, "We have never seen anything like this!"
English Passion Translation Bible 2020
Immediately the man was healed and sprang to his feet in front of everyone and left for home. When the crowd witnessed this miracle, they were awestruck. They shouted praises to God and said, “We’ve never seen anything like this before!”
English RSV (Revised Standard Version)
And he rose, and immediately took up the pallet and went out before them all; so that they were all amazed and glorified God, saying, “We never saw anything like this!”
English TL (The Living Bible) (1971)
The man jumped up, took the stretcher, and pushed his way through the stunned onlookers! Then how they praised God. “We've never seen anything like this before!“ they all exclaimed.
English Tyndale 1537
And by and by he arose, took up his(the) bed, and went forth before them all: insomuch that they were all amazed, and glorified God saying: we never saw it on this fashion.