Mark 2:24 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the Pharisees said to him, `Lo, why do they on the sabbaths that which is not lawful?`
English ASV
And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?
English Amplified
And the Pharisees said to Him, Look! Why are they doing what is not permitted or lawful on the Sabbath?
English Amplified Classic Bible 1987
And the Pharisees said to Him, Look! Why are they doing what is not permitted or lawful on the Sabbath?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So the Pharisees said to Him, “Look, why are they doing what is unlawful on the Sabbath?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The Pharisees said to him, “Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?”
English Darby 1890 : Public Domain
And the Pharisees said to him, Behold, why do they on the sabbath what is not lawful?
English EASY 2024
Some Pharisees said to Jesus, ‘Look at what your disciples are doing. They should not do that on our day of rest. It is against God's Law.’
English ERV 2006 - Only For Website
Some Pharisees said to Jesus, "Why are your followers doing this? It is against the law to pick grain on the Sabbath."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the Pharisees were saying to him, "Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?"
English GNT (Good News Translation)
So the Pharisees said to Jesus, “Look, it is against our Law for your disciples to do that on the Sabbath!”
English God's Word - GW 1995
The Pharisees asked him, "Look! Why are your disciples doing something that is not permitted on the day of worship?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The Pharisees said to Him, "Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?"
English KJV 1611
And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?
English LSB
And the Pharisees were saying to Him, “Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Pharisees said to Him, “Look, why are they doing on the Sabbath what is not lawful?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The Pharisees were saying to Him, "Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At this the Pharisees said to him, "Look, why are they doing what is unlawful on the sabbath?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So the Pharisees said to him, “Look, why are they doing what is against the law on the Sabbath?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Pharisees said to Jesus, "Look! It is against the Law to do this on the Sabbath. Why are your disciples doing it?"
English NIV
The Pharisees said to him, "Look, why are they doing what is unlawful on the Sabbath?"
English NKJ 1982
And the Pharisees said to Him, “Look, why do they do what is not lawful on the Sabbath?”
English NLT
But the Pharisees said to Jesus, "They shouldn't be doing that! It's against the law to work by harvesting grain on the Sabbath."
English NRSV 1989 - Only for website
The Pharisees said to him, "Look, why are they doing what is not lawful on the sabbath?"
English Passion Translation Bible 2020
But when some of the Pharisees saw what was happening, they said to him, “Look! Your disciples shouldn’t be harvesting grain on the Sabbath!”
English RSV (Revised Standard Version)
And the Pharisees said to him, “Look, why are they doing what is not lawful on the sabbath?”
English TL (The Living Bible) (1971)
Some of the Jewish religious leaders said to Jesus, “They shouldn't be doing that! It's against our laws to work by harvesting grain on the Sabbath.“
English Tyndale 1537
And the pharisees said unto him: Take heed(behold) why do they on the Sabbath day that which is unlawful?(not lawful?)