Mark 3:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and his friends having heard, went forth to lay hold on him, for they said that he was beside himself,
English ASV
And when his friends heard it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
English Amplified
And when those who belonged to Him (His kinsmen) heard it, they went out to take Him by force, for they kept saying, He is out of His mind (beside Himself, deranged)!
English Amplified Classic Bible 1987
And when those who belonged to Him (His kinsmen) heard it, they went out to take Him by force, for they kept saying, He is out of His mind (beside Himself, deranged)!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When His family heard about this, they went out to take custody of Him, saying, “He is out of His mind.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When his family heard this, they set out to restrain him, because they said, “He’s out of his mind.”
English Darby 1890 : Public Domain
And his relatives having heard [of it] went out to lay hold on him, for they said, He is out of his mind.
English EASY 2024
People told his family what was happening. So they went to take him away with them. They did this because many people were saying that Jesus was crazy.
English ERV 2006 - Only For Website
His family heard about all these things. They went to get him because people said he was crazy.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when his family heard it, they went out to seize him, for they were saying, "He is out of his mind."
English GNT (Good News Translation)
When his family heard about it, they set out to take charge of him, because people were saying, “He's gone mad!”
English God's Word - GW 1995
When his family heard about it, they went to get him. They said, "He's out of his mind!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When His family heard this, they set out to restrain Him, because they said, "He's out of His mind."
English KJV 1611
And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
English LSB
And when His own people heard this, they went out to take custody of Him; for they were saying, “He has lost His senses.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
When His family heard of it, they went out to seize Him, for they said, “He is beside Himself.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When His own people heard of this, they went out to take custody of Him; for they were saying, "He has lost His senses."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When his relatives heard of this they set out to seize him, for they said, "He is out of his mind."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When his family heard this they went out to restrain him, for they said, “He is out of his mind.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
His family heard about this. So they went to take charge of him. They said, "He is out of his mind."
English NIV
When his family heard about this, they went to take charge of him, for they said, "He is out of his mind."
English NKJ 1982
But when His own people heard about this, they went out to lay hold of Him, for they said, “He is out of His mind.”
English NLT
When his family heard what was happening, they tried to take him home with them. "He's out of his mind," they said.
English NRSV 1989 - Only for website
When his family heard it, they went out to restrain him, for people were saying, "He has gone out of his mind."
English Passion Translation Bible 2020
When his own family heard that he was there, they went out to seize him, for they said, “He’s insane!”
English RSV (Revised Standard Version)
And when his family heard it, they went out to seize him, for people were saying, “He is beside himself.”
English TL (The Living Bible) (1971)
When his friends heard what was happening they came to try to take him home with them. “He's out of his mind,“ they said.
English Tyndale 1537
And when they that longed unto him heard of it, they went out to hold him. For they said, he is too fervent.(For they thought he had been beside him self.)