Mark 3:30 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
because they said, `He hath an unclean spirit.`
English ASV
because they said, He hath an unclean spirit.
English Amplified
For they persisted in saying, He has an unclean spirit.
English Amplified Classic Bible 1987
For they persisted in saying, He has an unclean spirit.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Jesus made this statement because they were saying, “He has an unclean spirit.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
because they were saying, “He has an unclean spirit.”
English Darby 1890 : Public Domain
because they said, He has an unclean spirit.
English EASY 2024
Jesus said that to the teachers of God's Law because they had said, ‘Jesus has a bad spirit in him.’
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus said this because the teachers of the law had accused him of having an evil spirit inside him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
for they had said, "He has an unclean spirit."
English GNT (Good News Translation)
Jesus said this because some people were saying, “He has an evil spirit in him.”)
English God's Word - GW 1995
Jesus said this because the scribes had said that he had an evil spirit.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
because they were saying, "He has an unclean spirit."
English KJV 1611
Because they said, He hath an unclean spirit.
English LSB
because they were saying, “He has an unclean spirit.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
For they said, “He has an unclean spirit.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
because they were saying, "He has an unclean spirit."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For they had said, "He has an unclean spirit."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
(because they said, “He has an unclean spirit” ).
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus said this because the teachers of the law were saying, "He has an evil spirit."
English NIV
He said this because they were saying, "He has an evil spirit."
English NKJ 1982
because they said, “He has an unclean spirit.”
English NLT
He told them this because they were saying he had an evil spirit.
English NRSV 1989 - Only for website
for they had said, "He has an unclean spirit."
English Passion Translation Bible 2020
(This is because they said he was empowered by a demon spirit.)
English RSV (Revised Standard Version)
for they had said, “He has an unclean spirit.”
English TL (The Living Bible) (1971)
He told them this because they were saying he did his miracles by Satan's power instead of acknowledging it was by the Holy Spirit's power.
English Tyndale 1537
For(because) they said, he had an unclean spirit.