Mark 3:32 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and a multitude was sitting about him, and they said to him, `Lo, thy mother and thy brethren without do seek thee.`
English ASV
And a multitude was sitting about him; and they say unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
English Amplified
And a crowd was sitting around Him, and they said to Him, Your mother and Your brothers and Your sisters are outside asking for You.
English Amplified Classic Bible 1987
And a crowd was sitting around Him, and they said to Him, Your mother and Your brothers and Your sisters are outside asking for You.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and a crowd was sitting around Him. “Look,” He was told, “Your mother and brothers are outside, asking for You.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A crowd was sitting around him and told him, “Look, your mother, your brothers, and your sisters are outside asking for you.”
English Darby 1890 : Public Domain
And a crowd sat around him. And they said to him, Behold, thy mother and thy brethren seek thee without.
English EASY 2024
A crowd of people was sitting around Jesus. Somebody said to him, ‘Look! Your mother and brothers are outside. They are looking for you.’
English ERV 2006 - Only For Website
Many people were sitting around Jesus. They said to him, "Your mother and brothers are waiting for you outside."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And a crowd was sitting around him, and they said to him, "Your mother and your brothers are outside, seeking you."
English GNT (Good News Translation)
A crowd was sitting around Jesus, and they said to him, “Look, your mother and your brothers and sisters are outside, and they want you.”
English God's Word - GW 1995
The crowd sitting around Jesus told him, "Your mother and your brothers are outside looking for you."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A crowd was sitting around Him and told Him, "Look, Your mother, Your brothers, and Your sisters are outside asking for You."
English KJV 1611
And the multitude sat about him, and they said unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
English LSB
And a crowd was sitting around Him, and they said to Him, “Behold, Your mother and Your brothers are outside looking for You.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The crowd sat around Him and said to Him, “Your mother and Your brothers are outside asking for You.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
A crowd was sitting around Him, and they said to Him, "Behold, Your mother and Your brothers are outside looking for You."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A crowd seated around him told him, "Your mother and your brothers (and your sisters) are outside asking for you."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
A crowd was sitting around him and they said to him, “Look, your mother and your brothers are outside looking for you.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A crowd was sitting around Jesus. They told him, "Your mother and your brothers are outside. They are looking for you."
English NIV
A crowd was sitting around him, and they told him, "Your mother and brothers are outside looking for you."
English NKJ 1982
And a multitude was sitting around Him; and they said to Him, “Look, Your mother and Your brothers are outside seeking You.”
English NLT
There was a crowd around Jesus, and someone said, "Your mother and your brothers and sisters are outside, asking for you."
English NRSV 1989 - Only for website
A crowd was sitting around him; and they said to him, "Your mother and your brothers and sisters are outside, asking for you."
English Passion Translation Bible 2020
When the crowd sitting around Jesus heard this, they spoke up, and said to him, “Jesus, your mother and brothers are outside looking for you.”
English RSV (Revised Standard Version)
And a crowd was sitting about him; and they said to him, “Your mother and your brothers are outside, asking for you.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Your mother and brothers are outside and want to see you,“ he was told.
English Tyndale 1537
And the people sat about him, and said unto him: behold thy mother and thy brethren seek for thee without.