Mark 3:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the Pharisees having gone forth, immediately, with the Herodians, were taking counsel against him how they might destroy him.
English ASV
And the Pharisees went out, and straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.
English Amplified
Then the Pharisees went out and immediately held a consultation with the Herodians against Him, how they might [devise some means to] put Him to death.
English Amplified Classic Bible 1987
Then the Pharisees went out and immediately held a consultation with the Herodians against Him, how they might [devise some means to] put Him to death.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
At this, the Pharisees went out and began plotting with the Herodians how they might kill Jesus.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Immediately the Pharisees went out and started plotting with the Herodians against him, how they might kill him.
English Darby 1890 : Public Domain
And the Pharisees going out straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.
English EASY 2024
The Pharisees left the meeting place immediately. They went to meet with some other people who were friends with the ruler, Herod. The Pharisees talked with them about how they could kill Jesus.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the Pharisees left and made plans with the Herodians about a way to kill Jesus.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The Pharisees went out and immediately held counsel with the Herodians against him, how to destroy him.
English GNT (Good News Translation)
So the Pharisees left the synagogue and met at once with some members of Herod's party, and they made plans to kill Jesus.
English God's Word - GW 1995
The Pharisees left, and with Herod's followers they immediately plotted to kill Jesus.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Immediately the Pharisees went out and started plotting with the Herodians against Him, how they might destroy Him.
English KJV 1611
And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
English LSB
And the Pharisees went out and immediately began taking counsel together with the Herodians against Him, as to how they might destroy Him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the Pharisees went out and immediately took counsel with the Herodians against Him, how to kill Him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The Pharisees went out and immediately began conspiring with the Herodians against Him, as to how they might destroy Him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The Pharisees went out and immediately took counsel with the Herodians against him to put him to death.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So the Pharisees went out immediately and began plotting with the Herodians, as to how they could assassinate him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the Pharisees went out and began to make plans with the Herodians. They wanted to kill Jesus.
English NIV
Then the Pharisees went out and began to plot with the Herodians how they might kill Jesus.
English NKJ 1982
Then the Pharisees went out and immediately plotted with the Herodians against Him, how they might destroy Him.
English NLT
At once the Pharisees went away and met with the supporters of Herod to discuss plans for killing Jesus.
English NRSV 1989 - Only for website
The Pharisees went out and immediately conspired with the Herodians against him, how to destroy him.
English Passion Translation Bible 2020
After this happened, the Pharisees left abruptly and began to plot together with the friends and supporters of Herod Antipas on how they would kill Jesus.
English RSV (Revised Standard Version)
The Pharisees went out, and immediately held counsel with the Herodi-ans against him, how to destroy him.
English TL (The Living Bible) (1971)
At once the Pharisees went away and met with the Herodians to discuss plans for killing Jesus.
English Tyndale 1537
(And) The pharisees departed, and straightway gathered a counsel with them that belonged to Herod against him, that they might destroy him.