Mark 4:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and these are they by the way where the word is sown: and whenever they may hear, immediately cometh the Adversary, and he taketh away the word that hath been sown in their hearts.
English ASV
And these are they by the way side, where the word is sown; and when they have heard, straightway cometh Satan, and taketh away the word which hath been sown in them.
English Amplified
The ones along the path are those who have the Word sown [in their hearts], but when they hear, Satan comes at once and [by force] takes away the message which is sown in them.
English Amplified Classic Bible 1987
The ones along the path are those who have the Word sown [in their hearts], but when they hear, Satan comes at once and [by force] takes away the message which is sown in them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Some are like the seeds along the path, where the word is sown. As soon as they hear it, Satan comes and takes away the word that was sown in them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Some are like the word sown on the path. When they hear, immediately Satan comes and takes away the word sown in them.
English Darby 1890 : Public Domain
and these are they by the wayside where the word is sown, and when they hear, immediately Satan comes and takes away the word that was sown in them.
English EASY 2024
Some seeds fell on the path. That is like some people who listen to the message. But then Satan comes and he quickly takes the message away from their minds.
English ERV 2006 - Only For Website
Sometimes the teaching falls on the path. That is like some people who hear the teaching of God. As soon as they hear it, Satan comes and takes away the teaching that was planted in them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And these are the ones along the path, where the word is sown: when they hear, Satan immediately comes and takes away the word that is sown in them.
English GNT (Good News Translation)
Some people are like the seeds that fall along the path; as soon as they hear the message, Satan comes and takes it away.
English God's Word - GW 1995
Some people are like seeds that were planted along the road. Whenever they hear the word, Satan comes at once and takes away the word that was planted in them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
These are the ones along the path where the word is sown: when they hear, immediately Satan comes and takes away the word sown in them.
English KJV 1611
And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
English LSB
And these are the ones who are beside the road where the word is sown: when they hear, immediately Satan comes and takes away the word which has been sown in them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
These are those beside the path, where the word is sown. But when they hear, Satan comes immediately and takes away the word which is sown in their hearts.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"These are the ones who are beside the road where the word is sown; and when they hear, immediately Satan comes and takes away the word which has been sown in them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
These are the ones on the path where the word is sown. As soon as they hear, Satan comes at once and takes away the word sown in them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
These are the ones on the path where the word is sown: Whenever they hear, immediately Satan comes and snatches the word that was sown in them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
What is seed scattered on a path like? The message is planted. The people hear the message. Then Satan comes. He takes away the message that was planted in them.
English NIV
Some people are like seed along the path, where the word is sown. As soon as they hear it, Satan comes and takes away the word that was sown in them.
English NKJ 1982
And these are the ones by the wayside where the word is sown. When they hear, Satan comes immediately and takes away the word that was sown in their hearts.
English NLT
The seed that fell on the hard path represents those who hear the message, but then Satan comes at once and takes it away from them.
English NRSV 1989 - Only for website
These are the ones on the path where the word is sown: when they hear, Satan immediately comes and takes away the word that is sown in them.
English Passion Translation Bible 2020
What falls on the beaten path represents those who hear the message, but immediately Satan appears and snatches it from their hearts.
English RSV (Revised Standard Version)
And these are the ones along the path, where the word is sown; when they hear, Satan immediately comes and takes away the word which is sown in them.
English TL (The Living Bible) (1971)
The hard pathway, where some of the seed fell, represents the hard hearts of some of those who hear God's message; Satan comes at once to try to make them forget it.
English Tyndale 1537
These be they which(And they that) are by the ways side, where the word is sown, (are they) to whom as soon as they have heard it, cometh (immediately) the devil(satan) and taketh away the word that was sown in their hearts.