Mark 4:27 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and may sleep, and may rise night and day, and the seed spring up and grow, he hath not known how;
English ASV
and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knoweth not how.
English Amplified
And then continues sleeping and rising night and day while the seed sprouts and grows and increases--he knows not how.
English Amplified Classic Bible 1987
And then continues sleeping and rising night and day while the seed sprouts and grows and increases–he knows not how.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Night and day he sleeps and wakes, and the seed sprouts and grows, though he knows not how.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He sleeps and rises night and day; the seed sprouts and grows, although he doesn’t know how.
English Darby 1890 : Public Domain
and should sleep and rise up night and day, and the seed should sprout and grow, he does not know how.
English EASY 2024
Then he sleeps each night and he wakes up each day. The seeds start to grow into plants. They continue to grow. The man does not know how this happens.
English ERV 2006 - Only For Website
The seed begins to grow. It grows night and day. It doesn't matter whether the man is sleeping or awake, the seed still grows. He doesn't know how it happens.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He sleeps and rises night and day, and the seed sprouts and grows; he knows not how.
English GNT (Good News Translation)
He sleeps at night, is up and about during the day, and all the while the seeds are sprouting and growing. Yet he does not know how it happens.
English God's Word - GW 1995
He sleeps at night and is awake during the day. The seeds sprout and grow, although the man doesn't know how.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
he sleeps and rises-- night and day, and the seed sprouts and grows-- he doesn't know how.
English KJV 1611
And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
English LSB
and he sleeps and rises, night and day, and the seed sprouts and grows—how, he himself does not know.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He sleeps and rises night and day, and the seed sprouts and grows; he does not know how.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and he goes to bed at night and gets up by day, and the seed sprouts and grows--how, he himself does not know.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and would sleep and rise night and day and the seed would sprout and grow, he knows not how.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He goes to sleep and gets up, night and day, and the seed sprouts and grows, though he does not know how.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Night and day the seed comes up and grows. It happens whether the farmer sleeps or gets up. He doesn't know how it happens.
English NIV
Night and day, whether he sleeps or gets up, the seed sprouts and grows, though he does not know how.
English NKJ 1982
and should sleep by night and rise by day, and the seed should sprout and grow, he himself does not know how.
English NLT
and then he went on with his other activities. As the days went by, the seeds sprouted and grew without the farmer's help,
English NRSV 1989 - Only for website
and would sleep and rise night and day, and the seed would sprout and grow, he does not know how.
English Passion Translation Bible 2020
He goes to bed and gets up, day after day, and the seed sprouts and grows tall, though he knows not how.
English RSV (Revised Standard Version)
and should sleep and rise night and day, and the seed should sprout and grow, he knows not how.
English TL (The Living Bible) (1971)
and went away, and as the days went by, the seeds grew and grew without his help.
English Tyndale 1537
and should sleep and rise up night and day: and the seed should spring, and grow up while he is not ware.