Mark 4:29 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and whenever the fruit may yield itself, immediately he doth send forth the sickle, because the harvest hath come.`
English ASV
But when the fruit is ripe, straightway he putteth forth the sickle, because the harvest is come.
English Amplified
But when the grain is ripe and permits, immediately he sends forth [the reapers] and puts in the sickle, because the harvest stands ready.
English Amplified Classic Bible 1987
But when the grain is ripe and permits, immediately he sends forth [the reapers] and puts in the sickle, because the harvest stands ready.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And as soon as the grain is ripe, he swings the sickle, because the harvest has come. ”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As soon as the crop is ready, he sends for the sickle, because the harvest has come.”
English Darby 1890 : Public Domain
But when the fruit is produced, immediately he sends the sickle, for the harvest is come.
English EASY 2024
When the new seeds have completely grown, the man will cut down the plants. It is time for him to take the seeds to use for food.’
English ERV 2006 - Only For Website
When the grain is ready, the man cuts it. This is the harvest time."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But when the grain is ripe, at once he puts in the sickle, because the harvest has come."
English GNT (Good News Translation)
When the grain is ripe, the man starts cutting it with his sickle, because harvest time has come.
English God's Word - GW 1995
As soon as the grain is ready, he cuts it with a sickle, because harvest time has come."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But as soon as the crop is ready, he sends for the sickle, because harvest has come."
English KJV 1611
But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
English LSB
But when the grain is ripe, he immediately puts in the sickle, because the harvest has come.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But when the grain is ripe, immediately he applies the sickle, because the harvest has come.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But when the crop permits, he immediately puts in the sickle, because the harvest has come."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And when the grain is ripe, he wields the sickle at once, for the harvest has come."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And when the grain is ripe, he sends in the sickle because the harvest has come.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Before long the grain ripens. So the farmer cuts it down, because the harvest is ready."
English NIV
As soon as the grain is ripe, he puts the sickle to it, because the harvest has come."
English NKJ 1982
But when the grain ripens, immediately he puts in the sickle, because the harvest has come.”
English NLT
And as soon as the grain is ready, the farmer comes and harvests it with a sickle."
English NRSV 1989 - Only for website
But when the grain is ripe, at once he goes in with his sickle, because the harvest has come."
English Passion Translation Bible 2020
Then, when the grain is ripe, he immediately puts the sickle to the grain, because harvest time has come.”
English RSV (Revised Standard Version)
But when the grain is ripe, at once he puts in the sickle, because the harvest has come.”
English TL (The Living Bible) (1971)
and then the farmer came at once with his sickle and harvested it.“
English Tyndale 1537
And as soon as the fruit is brought forth, anon he thrusteth in the sickle because that harvest is come.