Mark 5:40 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they were laughing at him. And he, having put all forth, doth take the father of the child, and the mother, and those with him, and goeth in where the child is lying,
English ASV
And they laughed him to scorn. But he, having put them all forth, taketh the father of the child and her mother and them that were with him, and goeth in where the child was.
English Amplified
And they laughed and jeered at Him. But He put them all out, and, taking the child's father and mother and those who were with Him, He went in where the little girl was lying.
English Amplified Classic Bible 1987
And they laughed and jeered at Him. But He put them all out, and, taking the child's father and mother and those who were with Him, He went in where the little girl was lying.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And they laughed at Him. After He had put them all outside, He took the child’s father and mother and His own companions, and went in to see the child.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They laughed at him, but he put them all outside. He took the child’s father, mother, and those who were with him, and entered the place where the child was.
English Darby 1890 : Public Domain
And they derided him. But he, having put [them] all out, takes with [him] the father of the child, and the mother, and those that were with him, and enters in where the child was lying.
English EASY 2024
The people laughed at Jesus when he said that. Then Jesus sent them all out of the house. He went into the place where the child was lying. The child's father and mother went with him. He also took Peter, James and John with him.
English ERV 2006 - Only For Website
But everyone laughed at him. Jesus told the people to leave the house. Then he went into the room where the child was. He brought the child's father and mother and his three followers into the room with him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they laughed at him. But he put them all outside and took the child's father and mother and those who were with him and went in where the child was.
English GNT (Good News Translation)
They started making fun of him, so he put them all out, took the child's father and mother and his three disciples, and went into the room where the child was lying.
English God's Word - GW 1995
They laughed at him. So he made all of them go outside. Then he took the child's father, mother, and his three disciples and went to the child.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They started laughing at Him, but He put them all outside. He took the child's father, mother, and those who were with Him, and entered the place where the child was.
English KJV 1611
And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
English LSB
And they began laughing at Him. But putting them all out, He took along the child’s father and mother and His own companions, and entered the room where the child was.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They laughed at Him in ridicule. But when He had put them all out, He took the father and the mother of the girl and those who were with Him and entered where the girl was lying.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They began laughing at Him. But putting them all out, He took along the child's father and mother and His own companions, and entered the room where the child was.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And they ridiculed him. Then he put them all out. He took along the child's father and mother and those who were with him and entered the room where the child was.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And they began making fun of him. But he put them all outside and he took the child’s father and mother and his own companions and went into the room where the child was.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But they laughed at him. He made them all go outside. He took only the child's father and mother and the disciples who were with him. And he went in where the child was.
English NIV
But they laughed at him.
English NKJ 1982
And they ridiculed Him. But when He had put them all outside, He took the father and the mother of the child, and those who were with Him, and entered where the child was lying.
English NLT
The crowd laughed at him, but he told them all to go outside. Then he took the girl's father and mother and his three disciples into the room where the girl was lying.
English NRSV 1989 - Only for website
And they laughed at him. Then he put them all outside, and took the child's father and mother and those who were with him, and went in where the child was.
English Passion Translation Bible 2020
Then everyone began to ridicule and make fun of him. But he threw them all outside. Then he took the child’s father and mother and his three disciples and went into the room where the girl was lying.
English RSV (Revised Standard Version)
And they laughed at him. But he put them all outside, and took the child's father and mother and those who were with him, and went in where the child was.
English TL (The Living Bible) (1971)
They laughed at him in bitter derision, but he told them all to leave, and taking the little girl's father and mother and his three disciples, he went into the room where she was lying.
English Tyndale 1537
And they laughed him to scorn. Then he put them all out, and took the father and the mother of the maiden, and them that were with him, and entered in where the maiden lay;