Mark 5:41 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and, having taken the hand of the child, he saith to her, `Talitha cumi;` which is, being interpreted, `Damsel (I say to thee), arise.`
English ASV
And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.
English Amplified
Gripping her [firmly] by the hand, He said to her, Talitha cumi--which translated is, Little girl, I say to you, arise [from the sleep of death]!
English Amplified Classic Bible 1987
Gripping her [firmly] by the hand, He said to her, Talitha cumi–which translated is, Little girl, I say to you, arise [from the sleep of death]!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Taking her by the hand, Jesus said, “Talitha koum!” which means, “Little girl, I say to you, get up!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then he took the child by the hand and said to her, “Talitha koum” (which is translated, “Little girl, I say to you, get up” ).
English Darby 1890 : Public Domain
And having laid hold of the hand of the child, he says to her, Talitha koumi, which is, interpreted, Damsel, I say to thee, Arise.
English EASY 2024
Then Jesus held the girl's hand. He said to her, ‘Talitha koum.’ This means, ‘Little girl, I say to you, stand up!’
English ERV 2006 - Only For Website
Then Jesus held the girl's hand and said to her, "Talitha, koum!" (This means "Little girl, I tell you to stand up!")
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Taking her by the hand he said to her, "Talitha cumi," which means, "Little girl, I say to you, arise."
English GNT (Good News Translation)
He took her by the hand and said to her, “Talitha, koum,” which means, “Little girl, I tell you to get up!”
English God's Word - GW 1995
Jesus took the child's hand and said to her, "Talitha, koum!" which means, "Little girl, I'm telling you to get up!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then He took the child by the hand and said to her, "Talitha koum!" (which is translated, "Little girl, I say to you, get up!").
English KJV 1611
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
English LSB
And taking the child by the hand, He said to her, “Talitha kum!” (which translated means, “Little girl, I say to you, arise!”).
English MEV 2014 (Modern English Version)
He took the girl by the hand and said to her, “Talitha cumi,” which means, “Little girl, I say to you, arise.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Taking the child by the hand, He said to her, "Talitha kum!" (which translated means, "Little girl, I say to you, get up!").
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He took the child by the hand and said to her, "Talitha koum," which means, "Little girl, I say to you, arise!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then, gently taking the child by the hand, he said to her, “ Talitha koum,” which means, “Little girl, I say to you, get up.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He took her by the hand. Then he said to her, "Talitha koum!" This means, "Little girl, I say to you, get up!"
English NIV
After he put them all out, he took the child's father and mother and the disciples who were with him, and went in where the child was. He took her by the hand and said to her, "Talitha koum!" (which means, "Little girl, I say to you, get up!" ).
English NKJ 1982
Then He took the child by the hand, and said to her, “Talitha, cumi,” which is translated, “Little girl, I say to you, arise.”
English NLT
Holding her hand, he said to her, "Get up, little girl!"
English NRSV 1989 - Only for website
He took her by the hand and said to her, "Talitha cum," which means, "Little girl, get up!"
English Passion Translation Bible 2020
He tenderly clasped the child’s hand in his and said to her in Aramaic, “Talitha koum,” which means, “Little girl, wake up from the sleep of death.”
English RSV (Revised Standard Version)
Taking her by the hand he said to her, “Talitha cumi”; which means, “Little girl, I say to you, arise.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Taking her by the hand he said to her, “Get up, little girl!“
English Tyndale 1537
And took the maiden by the hand, and said unto her: Tabitha, cumi: which is by interpretation: maiden I say unto thee, arise.