Mark 6:22 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the daughter of that Herodias having come in, and having danced, and having pleased Herod and those reclining (at meat) with him, the king said to the damsel, `Ask of me whatever thou wilt, and I will give to thee,`
English ASV
and when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and them that sat at meat with him; and the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.
English Amplified
For when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased and fascinated Herod and his guests; and the king said to the girl, Ask me for whatever you desire, and I will give it to you.
English Amplified Classic Bible 1987
For when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased and fascinated Herod and his guests; and the king said to the girl, Ask me for whatever you desire, and I will give it to you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the daughter of Herodias came and danced, she pleased Herod and his guests, and the king said to the girl, “Ask me for whatever you wish, and I will give it to you.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Herodias’s own daughter came in and danced, she pleased Herod and his guests. The king said to the girl, “Ask me whatever you want, and I’ll give it to you.”
English Darby 1890 : Public Domain
and the daughter of the same Herodias having come in, and danced, pleased Herod and those that were with [him] at table; and the king said to the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt and I will give it thee.
English EASY 2024
The daughter of Herodias came in and she danced. Herod and his visitors were very happy when they saw her dance. King Herod said to the girl, ‘Ask me for anything that you want. I will give it to you.’
English ERV 2006 - Only For Website
The daughter of Herodias came to the party and danced. When she danced, Herod and the people eating with him were very pleased. So King Herod said to the girl, "I will give you anything you want."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For when Herodias's daughter came in and danced, she pleased Herod and his guests. And the king said to the girl, "Ask me for whatever you wish, and I will give it to you."
English GNT (Good News Translation)
The daughter of Herodias came in and danced, and pleased Herod and his guests. So the king said to the girl, “What would you like to have? I will give you anything you want.”
English God's Word - GW 1995
His daughter, that is, Herodias' daughter, came in and danced. Herod and his guests were delighted with her. The king told the girl, "Ask me for anything you want, and I'll give it to you."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Herodias' own daughter came in and danced, she pleased Herod and his guests. The king said to the girl, "Ask me whatever you want, and I'll give it to you."
English KJV 1611
And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.
English LSB
and when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests; and the king said to the girl, “Ask me for whatever you want and I will give it to you.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
When the daughter of Herodias came in and danced and pleased Herod and those who sat with him, the king said to the girl, “Ask of me whatever you desire, and I will give it to you.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests; and the king said to the girl, "Ask me for whatever you want and I will give it to you."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Herodias's own daughter came in and performed a dance that delighted Herod and his guests. The king said to the girl, "Ask of me whatever you wish and I will grant it to you."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When his daughter Herodias came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests. The king said to the girl, “Ask me for whatever you want and I will give it to you.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the daughter of Herodias came in and danced. She pleased Herod and his dinner guests. The king said to the girl, "Ask me for anything you want. I'll give it to you."
English NIV
When the daughter of Herodias came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests.
English NKJ 1982
And when Herodias’ daughter herself came in and danced, and pleased Herod and those who sat with him, the king said to the girl, “Ask me whatever you want, and I will give it to you.”
English NLT
Then his daughter, also named Herodias, came in and performed a dance that greatly pleased them all. "Ask me for anything you like," the king said to the girl, "and I will give it to you."
English NRSV 1989 - Only for website
When his daughter Herodias came in and danced, she pleased Herod and his guests; and the king said to the girl, "Ask me for whatever you wish, and I will give it."
English Passion Translation Bible 2020
On the day of the feast, his stepdaughter, the daughter of Herodias, came to honor the king with a beautiful dance, and she flattered him. Her dancing greatly pleased the king and his guests, so he said to the girl, “You can ask me for anything you want and I will give it to you!”
English RSV (Revised Standard Version)
For when Herodi-as' daughter came in and danced, she pleased Herod and his guests; and the king said to the girl, “Ask me for whatever you wish, and I will grant it.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Herodias' daughter came in and danced before them and greatly pleased them all.
English Tyndale 1537
And the daughter of the same(said) Herodias came in and danced, and pleased Herod and them that sat at board also. Then the king said unto the maiden: ask of me what thou wilt, and I will give it thee.