Mark 6:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us?` -- and they were being stumbled at him.
English ASV
Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended in him.
English Amplified
Is not this the Carpenter, the son of Mary and the brother of James and Joses and Judas and Simon? And are not His sisters here among us? And they took offense at Him and were hurt [that is, they disapproved of Him, and it hindered them from acknowledging His authority] and they were caused to stumble and fall.
English Amplified Classic Bible 1987
Is not this the Carpenter, the son of Mary and the brother of James and Joses and Judas and Simon? And are not His sisters here among us? And they took offense at Him and were hurt [that is, they disapproved of Him, and it hindered them from acknowledging His authority] and they were caused to stumble and fall.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Isn’t this the carpenter, the son of Mary and the brother of James, Joses, Judas, and Simon? Aren’t His sisters here with us as well?” And they took offense at Him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Isn’t this the carpenter, the son of Mary, and the brother of James, Joses, Judas, and Simon? And aren’t his sisters here with us?” So they were offended by him.
English Darby 1890 : Public Domain
Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended in him.
English EASY 2024
We know he is an ordinary man. He is the carpenter. He is the son of Mary and the brother of James, Joses, Simon and Judas. His sisters live here in the town among us. We know that is true.’ So the people there did not respect Jesus.
English ERV 2006 - Only For Website
Isn't he just the carpenter we know—Mary's son, the brother of James, Joses, Judas, and Simon? And don't his sisters still live here in town?" So they had a problem accepting him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon? And are not his sisters here with us?" And they took offense at him.
English GNT (Good News Translation)
Isn't he the carpenter, the son of Mary, and the brother of James, Joseph, Judas, and Simon? Aren't his sisters living here?” And so they rejected him.
English God's Word - GW 1995
Isn't this the carpenter, the son of Mary, and the brother of James, Joseph, Judas, and Simon? Aren't his sisters here with us?" So they took offense at him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Isn't this the carpenter, the son of Mary, and the brother of James, Joses, Judas, and Simon? And aren't His sisters here with us?" So they were offended by Him.
English KJV 1611
Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.
English LSB
Is this man not the carpenter, the son of Mary, and brother of James and Joses and Judas and Simon? Are not His sisters here with us?” And they were taking offense at Him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Is this not the carpenter, the Son of Mary and the brother of James and Joseph and Judas and Simon? Are not His sisters here with us?” And they took offense at Him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James and Joses and Judas and Simon? Are not His sisters here with us?" And they took offense at Him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Is he not the carpenter, the son of Mary, and the brother of James and Joses and Judas and Simon? And are not his sisters here with us?" And they took offense at him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Isn’t this the carpenter, the son of Mary and brother of James, Joses, Judas, and Simon? And aren’t his sisters here with us?” And so they took offense at him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Isn't this the carpenter? Isn't this Mary's son? Isn't this the brother of James, Joseph, Judas and Simon? Aren't his sisters here with us?" They were not pleased with him at all.
English NIV
"Where did this man get these things?" they asked. "What's this wisdom that has been given him, that he even does miracles! Isn't this the carpenter? Isn't this Mary's son and the brother of James, Joseph, Judas and Simon? Aren't his sisters here with us?" And they took offense at him.
English NKJ 1982
Is this not the carpenter, the Son of Mary, and brother of James, Joses, Judas, and Simon? And are not His sisters here with us?” So they were offended at Him.
English NLT
He's just the carpenter, the son of Mary and brother of James, Joseph, Judas, and Simon. And his sisters live right here among us." They were deeply offended and refused to believe in him.
English NRSV 1989 - Only for website
Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon, and are not his sisters here with us?" And they took offense at him.
English Passion Translation Bible 2020
Isn’t this Mary’s son, the carpenter, the brother of Jacob, Joseph, Judah, and Simon? And don’t his sisters all live here in Nazareth?” And they took offense at him.
English RSV (Revised Standard Version)
Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon, and are not his sisters here with us?” And they took offense at him.
English TL (The Living Bible) (1971)
“He's just a carpenter, Mary's boy, and a brother of James and Joseph, Judas and Simon. And his sisters live right here among us.“ And they were offended!
English Tyndale 1537
Is not this that carpenter Mary's son, the brother of James, and Joses and (of) Juda and Simon? and are not his sisters here with us? And they were hurt(offended) by the reason of him.