Mark 6:41 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And having taken the five loaves and the two fishes, having looked up to the heaven, he blessed, and brake the loaves, and was giving to his disciples, that they may set before them, and the two fishes divided he to all,
English ASV
And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake the loaves; and he gave to the disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
English Amplified
And taking the five loaves and two fish, He looked up to heaven and, praising God, gave thanks and broke the loaves and kept on giving them to the disciples to set before the people; and He [also] divided the two fish among [them] all.
English Amplified Classic Bible 1987
And taking the five loaves and two fish, He looked up to heaven and, praising God, gave thanks and broke the loaves and kept on giving them to the disciples to set before the people; and He [also] divided the two fish among [them] all.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, Jesus spoke a blessing and broke the loaves. Then He gave them to His disciples to set before the people. And He divided the two fish among them all.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed and broke the loaves. He kept giving them to his disciples to set before the people. He also divided the two fish among them all.
English Darby 1890 : Public Domain
And having taken the five loaves and the two fishes, looking up to heaven, he blessed, and broke the loaves, and gave [them] to his disciples that they might set [them] before them. And the two fishes he divided among all.
English EASY 2024
Then Jesus took the five loaves of bread and the two fish. He looked up to heaven and he thanked God for the food. Then he broke the bread into pieces. He gave the pieces of bread to the disciples, and they gave the bread to the people. Jesus also broke the two fish into pieces for all the people.
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus took the five loaves and two fish. He looked up to the sky and thanked God for the food. Then he broke the bread into pieces, which he gave to his followers to distribute to the people. Then he divided the two fish among everyone there.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And taking the five loaves and the two fish he looked up to heaven and said a blessing and broke the loaves and gave them to the disciples to set before the people. And he divided the two fish among them all.
English GNT (Good News Translation)
Then Jesus took the five loaves and the two fish, looked up to heaven, and gave thanks to God. He broke the loaves and gave them to his disciples to distribute to the people. He also divided the two fish among them all.
English God's Word - GW 1995
After he took the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and blessed the food. He broke the loaves apart and kept giving them to the disciples to give to the people. He also gave pieces of the two fish to everyone.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He blessed and broke the loaves. He kept giving them to His disciples to set before the people. He also divided the two fish among them all.
English KJV 1611
And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
English LSB
And He took the five loaves and the two fish, and looking up toward heaven, He blessed the food and broke the loaves. And He kept giving them to the disciples to set before them, and He divided up the two fish among them all.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When He had taken the five loaves and the two fish, He looked up to heaven, and blessed and broke the loaves, and gave them to His disciples to set before them. And He divided the two fish among them all.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And He took the five loaves and the two fish, and looking up toward heaven, He blessed the food and broke the loaves and He kept giving them to the disciples to set before them; and He divided up the two fish among them all.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then, taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he said the blessing, broke the loaves, and gave them to (his) disciples to set before the people; he also divided the two fish among them all.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. He gave them to his disciples to serve the people, and he divided the two fish among them all.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus took the five loaves and the two fish. He looked up to heaven and gave thanks. He broke the loaves into pieces. Then he gave them to his disciples to set in front of the people. He also divided the two fish among them all.
English NIV
Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. Then he gave them to his disciples to set before the people. He also divided the two fish among them all.
English NKJ 1982
And when He had taken the five loaves and the two fish, He looked up to heaven, blessed and broke the loaves, and gave them to His disciples to set before them; and the two fish He divided among them all.
English NLT
Jesus took the five loaves and two fish, looked up toward heaven, and asked God's blessing on the food. Breaking the loaves into pieces, he kept giving the bread and fish to the disciples to give to the people.
English NRSV 1989 - Only for website
Taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven, and blessed and broke the loaves, and gave them to his disciples to set before the people; and he divided the two fish among them all.
English Passion Translation Bible 2020
Then Jesus took the five loaves and two fish, gazed into heaven, and gave thanks to God. He broke the bread and the two fish and distributed them to his disciples to serve the people— and the food was multiplied in front of their eyes!
English RSV (Revised Standard Version)
And taking the five loaves and the two fish he looked up to heaven, and blessed, and broke the loaves, and gave them to the disciples to set before the people; and he divided the two fish among them all.
English TL (The Living Bible) (1971)
He took the five loaves and two fish and looking up to heaven, gave thanks for the food. Breaking the loaves into pieces, he gave some of the bread and fish to each disciple to place before the people.
English Tyndale 1537
And he took the five loaves and the two fishes; And looked up to heaven and blest,(blessed,)(gave thanks) and brake the loaves, and gave them to his disciples to put before them, and the two fishes he divided among them all.