Mark 6:47 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And evening having come, the boat was in the midst of the sea, and he alone upon the land;
English ASV
And when even was come, the boat was in the midst of the sea, and he alone on the land.
English Amplified
Now when evening had come, the boat was out in the middle of the lake, and He was by Himself on the land.
English Amplified Classic Bible 1987
Now when evening had come, the boat was out in the middle of the lake, and He was by Himself on the land.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When evening came, the boat was in the middle of the sea, and Jesus was alone on land.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Well into the night, the boat was in the middle of the sea, and he was alone on the land.
English Darby 1890 : Public Domain
And when evening was come, the ship was in the midst of the sea, and *he* alone upon the land.
English EASY 2024
That evening, the boat with the disciples in it was in the middle of the lake. Jesus was still alone on the land.
English ERV 2006 - Only For Website
That night, the boat was still in the middle of the lake. Jesus was alone on the land.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.
English GNT (Good News Translation)
When evening came, the boat was in the middle of the lake, while Jesus was alone on land.
English God's Word - GW 1995
When evening came, the boat was in the middle of the sea, and he was alone on the land.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When evening came, the boat was in the middle of the sea, and He was alone on the land.
English KJV 1611
And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
English LSB
And when it was evening, the boat was in the middle of the sea, and He was alone on the land.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When evening came, the boat was in the midst of the sea. And He was alone on the land.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When it was evening, the boat was in the middle of the sea, and He was alone on the land.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When it was evening, the boat was far out on the sea and he was alone on shore.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When evening came, the boat was in the middle of the sea and he was alone on the land.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When evening came, the boat was in the middle of the Sea of Galilee. Jesus was alone on land.
English NIV
When evening came, the boat was in the middle of the lake, and he was alone on land.
English NKJ 1982
Now when evening came, the boat was in the middle of the sea; and He was alone on the land.
English NLT
During the night, the disciples were in their boat out in the middle of the lake, and Jesus was alone on land.
English NRSV 1989 - Only for website
When evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.
English Passion Translation Bible 2020
As night fell, the boat was in the middle of the lake and Jesus was alone on land.
English RSV (Revised Standard Version)
And when evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.
English TL (The Living Bible) (1971)
During the night, as the disciples in their boat were out in the middle of the lake, and he was alone on land,
English Tyndale 1537
And when even was come the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land,