Mark 6:49 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they having seen him walking on the sea, thought [it] to be an apparition, and cried out,
English ASV
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;
English Amplified
But when they saw Him walking on the sea they thought it was a ghost, and raised a [deep, throaty] shriek of terror.
English Amplified Classic Bible 1987
But when they saw Him walking on the sea they thought it was a ghost, and raised a [deep, throaty] shriek of terror.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
but when they saw Him walking on the sea, they cried out, thinking He was a ghost—
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When they saw him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out,
English Darby 1890 : Public Domain
But they, seeing him walking on the sea, thought that it was an apparition, and cried out.
English EASY 2024
But they saw that he was walking on the water. They thought, ‘It is a spirit!’ And they screamed loudly.
English ERV 2006 - Only For Website
But the followers saw Jesus walking on the water. They thought he was a ghost, and they started screaming.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out,
English GNT (Good News Translation)
but they saw him walking on the water. “It's a ghost!” they thought, and screamed.
English God's Word - GW 1995
When they saw him walking on the sea, they thought, "It's a ghost!" and they began to scream.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When they saw Him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out;
English KJV 1611
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
English LSB
But when they saw Him walking on the sea, they thought that it was a ghost, and cried out;
English MEV 2014 (Modern English Version)
But when they saw Him walking on the sea, they supposed it was a ghost, and cried out.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But when they saw Him walking on the sea, they supposed that it was a ghost, and cried out;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But when they saw him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When they saw him walking on the water they thought he was a ghost. They cried out,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
they saw him walking on the lake. They thought he was a ghost. They cried out.
English NIV
but when they saw him walking on the lake, they thought he was a ghost. They cried out,
English NKJ 1982
And when they saw Him walking on the sea, they supposed it was a ghost, and cried out;
English NLT
but when they saw him walking on the water, they screamed in terror, thinking he was a ghost.
English NRSV 1989 - Only for website
But when they saw him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out;
English Passion Translation Bible 2020
When they all saw him walking on the waves, they thought he was a ghost and screamed out in terror. But he said to them at once, “Don’t yield to fear. Have courage. It’s really me—I Am!”
English RSV (Revised Standard Version)
but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out;
English TL (The Living Bible) (1971)
but when they saw something walking along beside them they screamed in terror, thinking it was a ghost,
English Tyndale 1537
When they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: