Mark 6:56 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and wherever he was going, to villages, or cities, or fields, in the market-places they were laying the infirm, and were calling upon him, that they may touch if it were but the fringe of his garment, and as many as were touching him were saved.
English ASV
And wheresoever he entered, into villages, or into cities, or into the country, they laid the sick in the marketplaces, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.
English Amplified
And wherever He came into villages or cities or the country, they would lay the sick in the marketplaces and beg Him that they might touch even the fringe of His outer garment, and as many as touched Him were restored to health.
English Amplified Classic Bible 1987
And wherever He came into villages or cities or the country, they would lay the sick in the marketplaces and beg Him that they might touch even the fringe of His outer garment, and as many as touched Him were restored to health.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And wherever He went—villages and towns and countrysides—they laid the sick in the marketplaces and begged Him just to let them touch the fringe of His cloak. And all who touched Him were healed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Wherever he went, into villages, towns, or the country, they laid the sick in the marketplaces and begged him that they might touch just the end of his robe. And everyone who touched it was healed.
English Darby 1890 : Public Domain
And wherever he entered into villages, or cities, or the country, they laid the sick in the market-places, and besought him that they might touch if it were only the hem of his garment; and as many as touched him were healed.
English EASY 2024
Jesus went to villages, towns and farms. Everywhere that he went, they brought sick people to the market places. The sick people asked Jesus for help. They wanted to touch even the edge of his coat. Every sick person who touched him became well.
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus went into towns, cities, and farms around that area. And every place he went, the people brought sick people to the marketplaces. They begged him to let them touch any part of his coat. And all those who touched him were healed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And wherever he came, in villages, cities, or countryside, they laid the sick in the marketplaces and implored him that they might touch even the fringe of his garment. And as many as touched it were made well.
English GNT (Good News Translation)
And everywhere Jesus went, to villages, towns, or farms, people would take their sick to the marketplaces and beg him to let the sick at least touch the edge of his cloak. And all who touched it were made well.
English God's Word - GW 1995
Whenever he would go into villages, cities, or farms, people would put their sick in the marketplaces. They begged him to let them touch the edge of his clothes. Everyone who touched his clothes was made well.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Wherever He would go, into villages, towns, or the country, they laid the sick in the marketplaces and begged Him that they might touch just the tassel of His robe. And everyone who touched it was made well.
English KJV 1611
And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.
English LSB
And wherever He was entering villages, or cities, or countryside, they were laying the sick in the marketplaces, and pleading with Him that they might just touch the fringe of His garment; and as many as touched it were being saved from their sicknesses.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And wherever He entered, into villages, cities, or the country, they laid the sick in the marketplaces and pleaded with Him that they might touch even the fringe of His garment. And as many as touched Him were healed.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Wherever He entered villages, or cities, or countryside, they were laying the sick in the market places, and imploring Him that they might just touch the fringe of His cloak; and as many as touched it were being cured.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Whatever villages or towns or countryside he entered, they laid the sick in the marketplaces and begged him that they might touch only the tassel on his cloak; and as many as touched it were healed.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And wherever he would go — into villages, towns, or countryside — they would place the sick in the marketplaces, and would ask him if they could just touch the edge of his cloak, and all who touched it were healed.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He went into the villages, the towns and the countryside. Everywhere he went, the people brought the sick to the market places. Those who were sick begged him to let them touch just the edge of his clothes. And all who touched him were healed.
English NIV
And wherever he went--into villages, towns or countryside--they placed the sick in the marketplaces. They begged him to let them touch even the edge of his cloak, and all who touched him were healed.
English NKJ 1982
Wherever He entered, into villages, cities, or the country, they laid the sick in the marketplaces, and begged Him that they might just touch the hem of His garment. And as many as touched Him were made well.
English NLT
Wherever he went--in villages and cities and out on the farms--they laid the sick in the market plazas and streets. The sick begged him to let them at least touch the fringe of his robe, and all who touched it were healed.
English NRSV 1989 - Only for website
And wherever he went, into villages or cities or farms, they laid the sick in the marketplaces, and begged him that they might touch even the fringe of his cloak; and all who touched it were healed.
English Passion Translation Bible 2020
Wherever he went, in the countryside, villages, or towns, they placed the sick on mats in the streets or in public places and begged him, saying, “Just let us touch the tassel of your prayer shawl!” And all who touched him were instantly healed!
English RSV (Revised Standard Version)
And wherever he came, in villages, cities, or country, they laid the sick in the market places, and besought him that they might touch even the fringe of his garment; and as many as touched it were made well.
English TL (The Living Bible) (1971)
Wherever he went—in villages and cities, and out on the farms—they laid the sick in the market plazas and streets, and begged him to let them at least touch the fringes of his clothes; and as many as touched him were healed.
English Tyndale 1537
And whithersoever he entered into the towns, or cities, or villages, they laid their sick in the streets, and prayed him, that they might touch and it were but the edge of his vesture.(hem of his garment) And as many as touched him were safe.(made whole)