Mark 7:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
because it doth not enter into his heart, but into the belly, and into the drain it doth go out, purifying all the meats.`
English ASV
because it goeth not into his heart, but into his belly, and goeth out into the draught? This he said, making all meats clean.
English Amplified
Since it does not reach and enter his heart but [only his] digestive tract, and so passes on [into the place designed to receive waste]? Thus He was making and declaring all foods [ceremonially] clean [that is, abolishing the ceremonial distinctions of the Levitical Law].
English Amplified Classic Bible 1987
Since it does not reach and enter his heart but [only his] digestive tract, and so passes on [into the place designed to receive waste]? Thus He was making and declaring all foods [ceremonially] clean [that is, abolishing the ceremonial distinctions of the Levitical Law].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
because it does not enter his heart, but it goes into the stomach and then is eliminated.” (Thus all foods are clean.)
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For it doesn’t go into his heart but into the stomach and is eliminated” (thus he declared all foods clean ).
English Darby 1890 : Public Domain
because it does not enter into his heart but into his belly, and goes out into the draught, purging all meats?
English EASY 2024
But food does not go into people's minds. It goes into their stomachs and then it passes out of their bodies.’ When Jesus said this, he was teaching that all foods are clean.
English ERV 2006 - Only For Website
Food does not go into a person's mind. It goes into the stomach. Then it goes out of the body." (When Jesus said this, he meant there is no food that is wrong for people to eat.)
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
since it enters not his heart but his stomach, and is expelled?" (Thus he declared all foods clean.)
English GNT (Good News Translation)
because it does not go into your heart but into your stomach and then goes on out of the body.” (In saying this, Jesus declared that all foods are fit to be eaten.)
English God's Word - GW 1995
It doesn't go into his thoughts but into his stomach and then into a toilet." (By saying this, Jesus declared all foods acceptable.)
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For it doesn't go into his heart but into the stomach and is eliminated." (As a result, He made all foods clean.)
English KJV 1611
Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
English LSB
because it does not go into his heart, but into his stomach, and goes to the sewer?” (Thus He declared all foods clean.)
English MEV 2014 (Modern English Version)
because it does not enter his heart, but into his stomach, and goes out into the sewer, thus purifying all foods?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
because it does not go into his heart, but into his stomach, and is eliminated?" (Thus He declared all foods clean.)
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
since it enters not the heart but the stomach and passes out into the latrine?" (Thus he declared all foods clean.)
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For it does not enter his heart but his stomach, and then goes out into the sewer.” (This means all foods are clean.)
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It doesn't go into the heart. It goes into the stomach. Then it goes out of the body." In saying this, Jesus was calling all foods "clean."
English NIV
For it doesn't go into his heart but into his stomach, and then out of his body." (In saying this, Jesus declared all foods "clean.")
English NKJ 1982
because it does not enter his heart but his stomach, and is eliminated, thus purifying all foods?”
English NLT
Food doesn't come in contact with your heart, but only passes through the stomach and then comes out again." (By saying this, he showed that every kind of food is acceptable.)
English NRSV 1989 - Only for website
since it enters, not the heart but the stomach, and goes out into the sewer?" (Thus he declared all foods clean.)
English Passion Translation Bible 2020
For the food you swallow doesn’t enter your heart, but goes into your stomach, only to pass out into the sewer.” (This means all foods are clean.)
English RSV (Revised Standard Version)
since it enters, not his heart but his stomach, and so passes on?” (Thus he declared all foods clean.)
English TL (The Living Bible) (1971)
For food doesn't come in contact with your heart, but only passes through the digestive system.“ (By saying this he showed that every kind of food is kosher.)
English Tyndale 1537
because it entereth not into his heart, but into the belly: and goeth out into the draught that purgeth out all meats.