Mark 7:24 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And from thence having risen, he went away to the borders of Tyre and Sidon, and having entered into the house, he wished none to know, and he was not able to be hid,
English ASV
And from thence he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. And he entered into a house, and would have no man know it; and he could not be hid.
English Amplified
And Jesus arose and went away from there to the region of Tyre and Sidon. And He went into a house and did not want anyone to know [that He was there]; but it was not possible for Him to be hidden [from public notice].
English Amplified Classic Bible 1987
And Jesus arose and went away from there to the region of Tyre and Sidon. And He went into a house and did not want anyone to know [that He was there]; but it was not possible for Him to be hidden [from public notice].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Jesus left that place and went to the region of Tyre. Not wanting anyone to know He was there, He entered a house, but was unable to escape their notice.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He got up and departed from there to the region of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know it, but he could not escape notice.
English Darby 1890 : Public Domain
And he rose up and went away thence into the borders of Tyre and Sidon; and having entered into a house he would not have any one know [it], and he could not be hid.
English EASY 2024
Jesus left that place. He went away to the region around Tyre. He went into a house. He did not want anyone to know that he was there. But it was not possible to keep this a secret.
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus went from there to the area around Tyre. He did not want the people in that area to know he was there, so he went into a house. But he could not stay hidden.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And from there he arose and went away to the region of Tyre and Sidon. And he entered a house and did not want anyone to know, yet he could not be hidden.
English GNT (Good News Translation)
Then Jesus left and went away to the territory near the city of Tyre. He went into a house and did not want anyone to know he was there, but he could not stay hidden.
English God's Word - GW 1995
Jesus left that place and went to the territory of Tyre. He didn't want anyone to know that he was staying in a house there. However, it couldn't be kept a secret.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He got up and departed from there to the region of Tyre and Sidon. He entered a house and did not want anyone to know it, but He could not escape notice.
English KJV 1611
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
English LSB
Now Jesus stood up and went away from there to the region of Tyre. And when He had entered a house, He was wanting no one to know of it; yet He could not escape notice.
English MEV 2014 (Modern English Version)
From there He arose and went to the region of Tyre and Sidon. He entered a house and would have no one know it. Yet He could not be hidden.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Jesus got up and went away from there to the region of Tyre. And when He had entered a house, He wanted no one to know of it; yet He could not escape notice.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
From that place he went off to the district of Tyre. He entered a house and wanted no one to know about it, but he could not escape notice.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
After Jesus left there, he went to the region of Tyre. When he went into a house, he did not want anyone to know, but he was not able to escape notice.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus went from there to a place near Tyre. He entered a house. He did not want anyone to know where he was. But he could not keep it a secret.
English NIV
Jesus left that place and went to the vicinity of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know it; yet he could not keep his presence secret.
English NKJ 1982
From there He arose and went to the region of Tyre and Sidon. And He entered a house and wanted no one to know it, but He could not be hidden.
English NLT
Then Jesus left Galilee and went north to the region of Tyre. He tried to keep it secret that he was there, but he couldn't. As usual, the news of his arrival spread fast.
English NRSV 1989 - Only for website
From there he set out and went away to the region of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know he was there. Yet he could not escape notice,
English Passion Translation Bible 2020
Jesus set out from there to go into the non-Jewish region of Tyre. He intended to slip into a house unnoticed, but people found out that he was there.
English RSV (Revised Standard Version)
And from there he arose and went away to the region of Tyre and Sidon. And he entered a house, and would not have any one know it; yet he could not be hid.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then he left Galilee and went to the region of Tyre and Sidon, and tried to keep it a secret that he was there, but couldn't. For as usual the news of his arrival spread fast.
English Tyndale 1537
And from thence he rose and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would that no man should have known of him: But he could not be hid.