Mark 8:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And having left them, having entered again into the boat, he went away to the other side;
English ASV
And he left them, and again entering into the boat departed to the other side.
English Amplified
And He went away and left them and, getting into the boat again, He departed to the other side.
English Amplified Classic Bible 1987
And He went away and left them and, getting into the boat again, He departed to the other side.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And He left them, got back into the boat, and crossed to the other side.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then he left them, got back into the boat, and went to the other side.
English Darby 1890 : Public Domain
And he left them, and going again on board ship, went away to the other side.
English EASY 2024
Then Jesus left those Pharisees. He got back into the boat to go to the other side of the lake.
English ERV 2006 - Only For Website
Then Jesus left them and went in the boat to the other side of the lake.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he left them, got into the boat again, and went to the other side.
English GNT (Good News Translation)
He left them, got back into the boat, and started across to the other side of the lake.
English God's Word - GW 1995
Then he left them there. He got into a boat again and crossed to the other side of the Sea of Galilee.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then He left them, got on board [the boat] again, and went to the other side.
English KJV 1611
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
English LSB
And leaving them, He again embarked and went away to the other side.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then He left them and, entering the boat again, departed to the other side.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Leaving them, He again embarked and went away to the other side.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then he left them, got into the boat again, and went off to the other shore.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then he left them, got back into the boat, and went to the other side.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then he left them. He got back into the boat and crossed to the other side of the lake.
English NIV
Then he left them, got back into the boat and crossed to the other side.
English NKJ 1982
And He left them, and getting into the boat again, departed to the other side.
English NLT
So he got back into the boat and left them, and he crossed to the other side of the lake.
English NRSV 1989 - Only for website
And he left them, and getting into the boat again, he went across to the other side.
English Passion Translation Bible 2020
Then he turned and left them, got back into the boat, and crossed over to the opposite shore.
English RSV (Revised Standard Version)
And he left them, and getting into the boat again he departed to the other side.
English TL (The Living Bible) (1971)
So he got back into the boat and left them, and crossed to the other side of the lake.
English Tyndale 1537
And he left them and went into the ship again, and departed over the water.(passed over)